Reza Bahram - Hich - перевод текста песни на русский

Hich - Reza Bahramперевод на русский




Hich
Ничего
بعد از تو هیچ می ماند از قلبم برای من
После тебя от моего сердца ничего не останется для меня,
بغضم حریف گریه هایم نیست خدای من
Мои рыдания не могут справиться с моими слезами, Боже мой.
این گریه ها یعنی شروع ماجرای من
Эти слезы означают начало моей истории,
چشم رقیبان خورده بر دار و ندار من
Глаза соперников смотрят на все, что у меня есть.
نوش شما تنها دلیل انتظار من
Ваше здоровье единственная причина моего ожидания,
دیوانگی دیگر نمی آید به کار من
Безумие мне больше не поможет.
عاشق شدم عاشق چرا
Я влюбился, почему я влюбился?
از دور میبینی مرا
Ты видишь меня издалека,
وای از این درد دوری
Увы, от этой боли разлуки.
ماندم در آغوش غمت
Я остался в объятиях твоей печали,
در دل تو جا ماندی فقط
В твоем сердце осталось только место для меня,
اما هنوز غرق غروری
Но ты все еще полна гордости.
شهزاده ی نامهربان
Безжалостная принцесса,
قلب️ مرا شکستی
Ты разбила мое сердце.
تیر گذشته از کمان
Стрела вылетела из лука,
دردانه ی که هستی
Чья ты возлюбленная?
شهزاده ی نامهربان
Безжалостная принцесса,
قلب️ مرا شکستی
Ты разбила мое сердце.
تیر گذشته از کمان
Стрела вылетела из лука,
دردانه ی که هستی
Чья ты возлюбленная?
ای عششق
О, любовь,
خرابم کرده ای آخر
Ты наконец разрушила меня.
تورا تا کی کنم باور
Как долго мне верить тебе?
نمیبینی مگر دلم گرفته
Разве ты не видишь, что мое сердце болит?
این شهر
Этот город
مرا دیوانه میخواند
Называет меня сумасшедшим.
کجایی دل نمی داند
Где ты, сердце не знает,
که دنیای مرا ماتم گرفته
Что мой мир окутан скорбью.
نمیبینی مگر دلم گرفته
Разве ты не видишь, что мое сердце болит?
شهزاده ی نامهربان
Безжалостная принцесса,
قلب️ مرا شکستی
Ты разбила мое сердце.
تیر گذشته از کمان
Стрела вылетела из лука,
دردانه ی که هستی
Чья ты возлюбленная?
شهزاده ی نامهربان
Безжалостная принцесса,
قلب️ مرا شکستی
Ты разбила мое сердце.
تیر گذشته از کمان
Стрела вылетела из лука,
دردانه ی که هستی
Чья ты возлюбленная?
شهزاده ی نامهربان
Безжалостная принцесса,
قلب️ مرا شکستی
Ты разбила мое сердце.
تیر گذشته از کمان
Стрела вылетела из лука,
دردانه ی که هستی
Чья ты возлюбленная?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.