Reza Bahram - Panahe Akhar - перевод текста песни на немецкий

Panahe Akhar - Reza Bahramперевод на немецкий




Panahe Akhar
Letzter Zufluchtsort
کوچه میمیرد
Die Gasse stirbt,
باران نمی گیرد
der Regen fällt nicht,
دل ندارم بیقرارم
ich bin verzweifelt, ruhelos,
ای قرارم تو بمان
oh meine Ruhe, bleib bei mir.
قرص ماهم تو
Du bist mein Vollmond,
فانوس راهم تو
meine Laterne,
دین من دنیای من
meine Religion, meine Welt,
هر چی تو میگویی همان
alles, was du sagst, ist recht.
زیباترین غم عشق
Schönster Kummer der Liebe,
پناه آخرم باش
sei meine letzte Zuflucht,
که بی نفس نمانم
damit ich nicht atemlos bleibe.
ساحل به ساحل هر شب
Küste zu Küste, jede Nacht,
بغل کن اشک من را
umarm meine Tränen,
به لب رسیده جانم
mein Leben ist mir zum Halse heraus.
خبر نداری ای عشق
Du weißt nicht, oh Liebe,
چه کرده این درد
was dieser Schmerz angerichtet hat,
چگونه آتش تو
wie dein Feuer
خاکسترم کرد
mich zu Asche gemacht hat.
خبر نداری
Du weißt nicht,
چه کرده این درد
was dieser Schmerz angerichtet hat.
به یادم باش
Erinnere dich an mich,
بیا ای تکیه گاه من
komm, oh meine Stütze,
صدایم کن
ruf mich,
رفیق نیمه راه من
mein Weggefährte auf halbem Weg.
زیباترین غم عشق
Schönster Kummer der Liebe,
پناه آخرم باش
sei meine letzte Zuflucht,
که بی نفس نمانم
damit ich nicht atemlos bleibe.
ساحل به ساحل هر شب
Küste zu Küste, jede Nacht,
بغل کن اشک من را
umarm meine Tränen,
به لب رسیده جانم
mein Leben ist mir zum Halse heraus.
خبر نداری ای عشق
Du weißt nicht, oh Liebe,
چه کرده این درد
was dieser Schmerz angerichtet hat,
چگونه آتش تو
wie dein Feuer
خاکسترم کرد
mich zu Asche gemacht hat.
خبر نداری
Du weißt nicht,
چه کرده این درد
was dieser Schmerz angerichtet hat.





Авторы: Hamed Dehghani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.