Reza Bahram - Panahe Akhar - перевод текста песни на английский

Panahe Akhar - Reza Bahramперевод на английский




Panahe Akhar
Panahe Akhar (My Last Refuge)
کوچه میمیرد
The alley is dying
باران نمی گیرد
The rain doesn't fall
دل ندارم بیقرارم
I'm restless, I have no heart
ای قرارم تو بمان
Oh my peace, you stay
قرص ماهم تو
You are my full moon
فانوس راهم تو
You are the lantern on my path
دین من دنیای من
My religion, my world
هر چی تو میگویی همان
Whatever you say, is my way
زیباترین غم عشق
The most beautiful sorrow of love
پناه آخرم باش
Be my last refuge
که بی نفس نمانم
So I don't lose my breath
ساحل به ساحل هر شب
Shore to shore every night
بغل کن اشک من را
Embrace my tears
به لب رسیده جانم
My soul is on the edge
خبر نداری ای عشق
You don't know, my love
چه کرده این درد
What this pain has done
چگونه آتش تو
How your fire
خاکسترم کرد
Turned me to ashes
خبر نداری
You don't know
چه کرده این درد
What this pain has done
به یادم باش
Remember me
بیا ای تکیه گاه من
Come, oh my support
صدایم کن
Call me
رفیق نیمه راه من
My companion halfway through
زیباترین غم عشق
The most beautiful sorrow of love
پناه آخرم باش
Be my last refuge
که بی نفس نمانم
So I don't lose my breath
ساحل به ساحل هر شب
Shore to shore every night
بغل کن اشک من را
Embrace my tears
به لب رسیده جانم
My soul is on the edge
خبر نداری ای عشق
You don't know, my love
چه کرده این درد
What this pain has done
چگونه آتش تو
How your fire
خاکسترم کرد
Turned me to ashes
خبر نداری
You don't know
چه کرده این درد
What this pain has done





Авторы: Hamed Dehghani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.