میدونم که برای توهم پیش اومده
، خندهات درد داشته
، درد
I know it's happened to you too, your laughter has been pain, pain
رفیق حسودی نکن به تنهایی من وقتی تو دنیای سگی فقط کم داریم یه قبر
Friend, don't envy my loneliness, when in this dog-eat-dog world we only lack a grave
دفتر شعرتم میشه نقاشی درد بیا ببرمت به روزای جنجالیه من
Your poetry notebook also becomes a painting of pain, let me take you to my chaotic days
رفیقامون برق دنیارو دیدنو کور شدن مجبورم از خودم دیگه این جمعو دور کنم
Our friends saw the glitter of the world and went blind, I have to distance this group from myself
خودمو خورد کنمو برم تا حال بغض خودکارمو دربیارمو بشم تو واژه گم
Destroy myself and go, to release the lump in my pen's throat, to get lost in words
رو همه ی کتابای قفسه خاکه چیزی که برام مونده یه نفس پاکه
There's dust on all the books on the shelf, what's left for me is a pure breath
بابا بااونکه ازم دوری هستم به یادت پسرت تازه در اومده از لجن کامل
Dad, even though you're far from me, I remember you, your son has just fully emerged from the mud
یادمه آخرین بار که سرقبرت بودم گریه میکردمو میگفتم از درد سر و روحم
I remember the last time I was at your grave, I cried and spoke of the pain in my head and soul
وقتی رفتم از این مملکت تو زرد چیزای زیادی دیدیدمو ذره ذره سوختم
When I left this yellow country, I saw many things and burned bit by bit
تنها
، با طرفدارایی که مثه خوده من پرغمن بارویاهای رنگارنگی که خیلیاشون مال ما نیستو
، رپ واسه ماها شده خطر
Alone, with fans who, like me, are full of sorrow, with colorful dreams, many of which are not ours, rap has become a danger for us
رپ پشت رپ
، یه ملیونم نمیفهمن واسه اینکار لعنتی تو زندونم کشیدم درد
Rap after rap, a million don't understand, I suffered pain in prison for this damn thing
مردممون دیگه به میمونم نمیخندن اگه کل دنیا جلوشون بسوزن یه بینندن
Our people no longer laugh at monkeys, even if the whole world burns in front of them, they just watch
این جماعت از زندگیشون بگیرن درس حرفای ما چرته بگی میگن شنیدم (؟)
If this crowd learns from their lives, our words are nonsense, if you say them, they say they've heard (it?)
دخترا و پسرا دنبال س*ک*س و مواد همین چیزا میکنه معنی این شعرو محال
Girls and boys are looking for sex and drugs, these are the things that make the meaning of this poem impossible
مادرپدرای فقیری که کار میکنن تا اینجوری با رویای بچه هاشون روبرو شن مثه همه منتظر روز خوبن و کناره گرمای بخاریشون تو خونه موندن، هی
Poor mothers and fathers who work, to face their children's dreams like this, like everyone, they wait for a good day and stay at home by the warmth of their heater, hey
منتظر خبرای رادیو نشستن تا شاید قهرماناشون بازیو ببرن
They sit waiting for the radio news, maybe their heroes will win the game
درگیر غذاشونو چایی و یه قندن نمیخوان معنیه شب تاریکو بفهمن
They are preoccupied with their food, tea, and a sugar cube, they don't want to understand the meaning of the dark night
اگه اومدی سرزدی به منو خنده دیدی تو سرزمین من
If you came and visited me and saw laughter in my land
بدون خنده ها ظاهر لحظهاست
Know that laughter is the appearance of moments
تو نمیدونی هر دقیقه منو ما چی میکشیم تو سرزمین یخ
You don't know what me and us go through every minute in the Land of Ice