Reza Pishro - Rahe Nejat (feat. Sogand) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reza Pishro - Rahe Nejat (feat. Sogand)




Rahe Nejat (feat. Sogand)
Путь спасения (feat. Sogand)
امروز تصمیمی گرفتمپس از چیزی نوشتم
Сегодня я принял решение, после чего написал о том,
که تو دنیای من نیست رویای رنگی نیست
Чего нет в моем мире, нет красочных снов.
تو بیمارستان بخش گل های غمگینافرادی که میترسند برن سراغ تقویم
В больнице, в отделении печальных цветов, люди боятся заглядывать в календарь.
مردی منُ صدا زدشروع کرد به گریه
Мужчина окликнул меня и начал плакать,
انگار منُ شناخته بودشروع کرد به غصه گفتن
Словно узнал меня, и начал горевать.
گفت هر کاری کردم زنم یمونه زندهبه هفته ی دیگه مهمون این زندونِ زشته اینجاست
Сказал: сделал все, чтобы моя жена осталась жива, но до следующей недели она гостья этой уродливой тюрьмы".
تموم زندیگیمو فروختم به عشقشبهترین رتبه رو داشت بهترین مادره
Всю свою жизнь я продал ради ее любви, она была лучшей, лучшей матерью.
وقتی با هم بیرون رفتیم ار درِ اون محیطچشمای من دومین همسر اونو دید
Когда мы вышли из дверей того места, мои глаза увидели ее вторую жену.
اونا داشتم می رفتن به گورستونجلوی من بحثشون شد سرِپول گورِخالی
Они шли на кладбище, и перед моими глазами поссорились из-за денег на пустую могилу.
زنش از پنجره ظل زده بود رو به پایینمرد اونو نگاه کردُ رقت توی ماشین
Его жена смотрела из окна вниз, он посмотрел на нее и сел в машину.
وقتی چشات بازه بازه نمیتونی ببینی یه راه تازه
Когда твои глаза открыты, ты не можешь увидеть новый путь.
.قتی تاریکی تو راهت باشهمی بینی روزاتُ تو ماه کامل
Когда тьма на твоем пути, ты видишь свои дни в полной луне.
جاده ی ماه به آفتاب تجاتِوُ تنها راه به بالاست
Дорога от луны к солнцу твое спасение, и единственный путь наверх.
میرسی به نور کامل اگه دست های تو باشه باهاش
Ты достигнешь полного света, если твои руки будут с ним.
خیلی آروم برگشتم به طبقه ی بالااونجا شلوغ شده بود با اربده ی تارا
Очень тихо я вернулся на верхний этаж, там было шумно от криков Тары.
سعی کردم جمعیتُ پراکنده کنمبهم گفت ارزو های من براورده شدن
Я попытался разогнать толпу, она сказала мне: "Мои желания исполнились".
بچمو که دادامش به پرورشگاهزنم هم تنهام گذاشت به خاطر چند حط اشکال
Моего ребенка отдали моему брату в детский дом, жена оставила меня из-за нескольких ошибок.
به خاطر ترهم رضا اینجا اومدنِ نویداز وقتی مریض شدم بودم تو بدنش غریب
Из-за сострадания, Реза, здесь появились надежды, с тех пор, как я заболел, я был чужим в своем теле.
هیچ وقت ار دیدن غروب نمی ترسیدمرفت به سمت پرستارا گفت میبخشینم
Я никогда не боялся смотреть на закат, он подошел к медсестрам и сказал: "Извините".
وقتی گفتن اره اولین بار خندیدگفت زندگی منُ برد با کمترین نامردی
Когда они сказали "да", он впервые улыбнулся и сказал: "Моя жизнь забрала меня с наименьшей подлостью".
هم درکش میکردمهم درکش نمی کردم
Я его понимал и не понимал,
چیزی از دردش نمی فهممولی ایمانُ میشناسم
Я ничего не понимаю в его боли, но я знаю веру,
امیدُ میشناسم شاید من بتونم نجاتش بدم با این
Я знаю надежду, возможно, я смогу спасти его с этой
باور
Верой,
که خداوندی هست مهربون تر از تصوراز اون شب کتاب مقدس اونحا ورق خورد
Что есть Бог, более милосердный, чем можно представить. С той ночи там открылась Библия.
اوضاع تقریبا عوض شد اون ایمانُ می قهمید
Ситуация немного изменилась, он понимал веру.
صبح ها صورتِشُ آرایش میکردُ میخندید
По утрам он красился и улыбался.
وقتی چشات بازه بازه نمیتونی ببینی یه راه تازه
Когда твои глаза открыты, ты не можешь увидеть новый путь.
.قتی تاریکی تو راهت باشهمی بینی روزاتُ تو ماه کامل
Когда тьма на твоем пути, ты видишь свои дни в полной луне.
جاده ی ماه به آفتاب تجاتِوُ تنها راه به بالاست
Дорога от луны к солнцу твое спасение, и единственный путь наверх.
میرسی به نور کامل اگه دست های تو باشه باهاش
Ты достигнешь полного света, если твои руки будут с ним.
صورتِشُ آرایش میکردُ میخندید
Он красился и улыбался.
من آخر قصه رو میسپرم به تو
Я оставляю конец истории тебе.
به نظرت کسی که ایمان داشته باشه چه بلایی سرش میاد
Как ты думаешь, что случится с тем, у кого есть вера?
آیا میمره؟نه
Он умрет? Нет.
اون که ایمان داره همیشه زندست همیشه
Тот, кто верит, всегда жив, всегда.
ای خداوند ای خدایِ زنده تو را شکرت می کنم امروز
О Господь, о живой Бог, благодарю Тебя сегодня
به خاطر وجدت
За Твое существование.
به خاطر این که اگر زمین افتادم تو منو بلند کردی ای خداوند
За то, что если я падаю, Ты поднимаешь меня, о Господь.
اگر نا امید بدم تو امیدم بودی ای پدر مرسی که هستی ای خداوند
Если я отчаялся, Ты был моей надеждой, о Отец, спасибо, что Ты есть, о Господь.
تا ابد الاباد
Во веки веков.
وقتی چشات بازه بازه نمیتونی ببینی یه راه تازه
Когда твои глаза открыты, ты не можешь увидеть новый путь.
.قتی تاریکی تو راهت باشهمی بینی روزاتُ تو ماه کامل
Когда тьма на твоем пути, ты видишь свои дни в полной луне.
جاده ی ماه به آفتاب تجاتِوُ تنها راه به بالاست
Дорога от луны к солнцу твое спасение, и единственный путь наверх.
میرسی به نور کامل اگه دست های تو باشه باهاش
Ты достигнешь полного света, если твои руки будут с ним.





Авторы: Reza Pishro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.