Reza Pishro - Gladiator - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reza Pishro - Gladiator




Gladiator
Gladiator
آ من اینجام ، پیشرو زندس
I'm here, Pishro is alive
مجبور شدم بپیچم از ایران
I was forced to leave Iran
توو نور افکنای مرزی بدم فقط ویراژ
In the border spotlights, I only swerve
اولش فکر کردم به نظرم میاد
At first I thought it seemed to me
فقط لب به لب میچسبید به دهنم سیگار
Only cigarette stuck to my lips
چیزی به دادم نمیرسه غیر از ادبیات
Nothing helps me except literature
که انتقاممو بگیرم از این عوضیا
To take my revenge on these bastards
میگن اونور بری میشی شبیه فرنگیا
They say if you go over there you become like foreigners
نمیدونن چیزی توو خونم نیست قوی تر از دیار
They don't know that nothing in my blood is stronger than my homeland
ابرایی که ساختنشون رو خودم بارید تووی کمپ
The clouds that built them rained on me in the camp
مریضی بود و بوی گو* هم جاری
There was sickness and the smell of sh*t was flowing
این روزا ک*ن به ک*ن دود میکنم ماری
These days I smoke weed a** to a**
پای حرفامو میمنم و جور میکنم مانی
I lick my words and gather money
هشتگ ک*نمون پاره شد رسیدیم مقصد
Hashtag our a** is torn, we have reached our destination
از اول هدفمو میزنم فلش بک
I hit my target from the beginning, flashback
هشتگ دوباره تفریحمون تشتک رپ رپ
Hashtag again our fun is rap rap saucer
تا وقتی مغز بگیره لش درد
Until the brain takes the pain of the army
به خودم اومدم دیدم زیره هشتم
I came to myself and saw I was under the eighth
زندانیای پشت سلولم میشه لشکر
The prisoners behind my cell become an army
یکی از اون دور داره میگه قشنگ
One of them is saying beautiful from afar
منم همه چیو گرفتم به زیر پ*مم
I took everything under my a**
با آهنگای بعدی از اون دوره برات میگم
I'll tell you about that period with the next songs
اما الان دور و ورم پره دراویشن
But now I'm surrounded by Dravish
از علت نور الهی و مژده برام میگن
They tell me about the cause of divine light and good news
منم غایب میشم از بُعد زمان میرم
I disappear from the dimension of time and go
سلام کن به مریخ
Say hello to Mars
جنگ جهانی توو راهه برو در پناه کلمات انجیل
World war is on the way, go under the shelter of the words of the Bible
سرطان ملی
National cancer
تورو در امان نمیذاره جلو میره با قدمای قدیس
It won't leave you alone, it goes forward with the steps of a saint
منم و یه چرکی
Me and a dirty one
خودمو پرت کردم و رد شدم از جهتای نفرین
I threw myself and passed through the directions of the curse
ضربات جدی
Serious blows
تو رو هل میده به عمق رویاهات و هدفای ذهنی
It pushes you to the depths of your dreams and mental goals
ضربان مریخ جنگ جهانی توو راهه
The pulse of Mars, world war is on the way
جنگ جهانی تو راهه برو در پناه کلمات انجیل
World war is on the way, go under the shelter of the words of the Bible
سرطان ملی
National cancer
تورو در امان نمیذاره جلو میره با قدمای قدیس
It won't leave you alone, it goes forward with the steps of a saint
منم و یه چرکی
Me and a dirty one
خودمو پرت کردم و رد شدم از جهتای نفرین
I threw myself and passed through the directions of the curse
ضربات جدی
Serious blows
تو رو هل میده به عمق رویاهات و هدفای ذهنی
It pushes you to the depths of your dreams and mental goals
اگه وجود داری بینِ مردمت راه برو
If you exist, walk among your people
دادی نسل قبل و بعدو به کاندو* و
You gave the previous and next generation to the condo* and
بادیگاردت تنت میکنه مانتو رو
Your bodyguard puts a coat on you
بعد هم دَر میری سوریه مثل کانگورو
Then you run away to Syria like a kangaroo
پولو چاپ کن و بده ناو و باند و تانک
Print money and give it to ships, gangs, and tanks
خاک حراج حراج باک به جای فشار
Land for sale, tank instead of pressure
شعار شعار غلام غلام دلار
Slogan, slogan, slave, slave, dollar
همه زامبی معتاد خمار نوزاد دو ماه
All zombies, addicts, hangover, two-month-old baby
همونطور که بازیافت از زباله میشه
Just as recycling is made from garbage
به کره یِ زمین درساشو اَ دوباره میده
He teaches his lessons to the earth again
ناپاکی انسان از گناهِ دیده
Human impurity from the sin of sight
مثِ معصومیت که فقط یه بار میره
Like innocence that only goes once
ناخواسته چشمامو باز کردم
I opened my eyes involuntarily
راه رفتم توو زندان بافتم و راه کندم
I walked in prison, knitted, and dug my way
پابند و رانندم چهار فصل و راه بلد
Ankle monitor and driver, four seasons and guide
با قلم ساز زدم با جنم جار زدم
I played the instrument with my pen, I shouted with courage
حاضرم ، جا زدن ، آذرخشا زدن
I'm ready, retreat, lightning strike
سلام کن به مریخ
Say hello to Mars
جنگ جهانی توو راهه برو در پناه کلمات انجیل
World war is on the way, go under the shelter of the words of the Bible
سرطان ملی
National cancer
تورو در امان نمیذاره جلو میره با قدمای قدیس
It won't leave you alone, it goes forward with the steps of a saint
منم و یه چرکی
Me and a dirty one
خودمو پرت کردم و رد شدم از جهتای نفرین
I threw myself and passed through the directions of the curse
ضربات جدی
Serious blows
تو رو هل میده به عمق رویاهات و هدفای ذهنی
It pushes you to the depths of your dreams and mental goals
ضربان مریخ جنگ جهانی توو راهه
The pulse of Mars, world war is on the way
جنگ جهانی تو راهه برو در پناه کلمات انجیل
World war is on the way, go under the shelter of the words of the Bible
سرطان ملی
National cancer
تورو در امان نمیذاره جلو میره با قدمای قدیس
It won't leave you alone, it goes forward with the steps of a saint
منم و یه چرکی
Me and a dirty one
خودمو پرت کردم و رد شدم از جهتای نفرین
I threw myself and passed through the directions of the curse
ضربات جدی
Serious blows
تو رو هل میده به عمق رویاهات و هدفای ذهنی
It pushes you to the depths of your dreams and mental goals
همه گیر کردیم توو وضعیت قرمز
We're all stuck in a red situation
نمیشه نفس بکشی توو طبیعت زنده
You can't breathe in living nature
حقیقت قصه مثل جوبیدن چرکه
The truth of the story is like chewing gum
همون احساسی که درونمه قوی تر از عشقه
The same feeling that is inside me is stronger than love
دل همه خیابونا میرسه به تهران
The heart of all the streets reaches Tehran
میخوان همه دنیا بدونن میله میشه زندان
They want the whole world to know that the bar becomes a prison
که چیره بشه شیطان و تیله بشه چشمات
That the devil will prevail and your eyes will become marbles
فرو بکن کلماتو زیره دل مِنها
Bury the words under the heart of Menha
خودشون ازت میسازن گلادیاتور
They make you a gladiator
بعدم تبدیلت میکنن به کاریکاتور
And then turn you into a caricature
آسیا سرخ و هدف اینه آسیا سرخ
Asia is red and the goal is Asia is red
آقایون میکنن بد از تر نازیا ظلم
Gentlemen do worse than the Nazis
شهر خالی با بمب ، دست خالی با جرم
Empty city with a bomb, empty hand with crime
محو قالی با قرص ، برده داری با ظلم
Carpet fading with pills, slavery with oppression
قلب جانی و قرص ، سد ماهیا خشک
Heart, life, and pills, the dam of the fish is dry
نسل نابینا مرد و رای قاضی ماسون
The blind generation died and the vote of the Masonic judge
سلام کن به مریخ
Say hello to Mars
جنگ جهانی توو راهه برو در پناه کلمات انجیل
World war is on the way, go under the shelter of the words of the Bible
سرطان ملی
National cancer
تورو در امان نمیذاره جلو میره با قدمای قدیس
It won't leave you alone, it goes forward with the steps of a saint
منم و یه چرکی
Me and a dirty one
خودمو پرت کردم و رد شدم از جهتای نفرین
I threw myself and passed through the directions of the curse
ضربات جدی
Serious blows
تو رو هل میده به عمق رویاهات و هدفای ذهنی
It pushes you to the depths of your dreams and mental goals
ضربان مریخ جنگ جهانی توو راهه
The pulse of Mars, world war is on the way
جنگ جهانی تو راهه برو در پناه کلمات انجیل
World war is on the way, go under the shelter of the words of the Bible
سرطان ملی
National cancer
تورو در امان نمیذاره جلو میره با قدمای قدیس
It won't leave you alone, it goes forward with the steps of a saint
منم و یه چرکی
Me and a dirty one
خودمو پرت کردم و رد شدم از جهتای نفرین
I threw myself and passed through the directions of the curse
ضربات جدی
Serious blows
تو رو هل میده به عمق رویاهات و هدفای ذهنی
It pushes you to the depths of your dreams and mental goals





Авторы: Reza Naseri Azad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.