Reza Pishro - Intro - Sokout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reza Pishro - Intro - Sokout




Intro - Sokout
Intro - Escape
میگن همه چه خوبه
They all say it's good
شیطان هیچ تسلطی بر من نداره
The devil has no power over me
من دنیای آبی خودمو نقاشی میکنم و کاری به کسی ندارم
I paint my own blue world and I don't bother anyone
نه، فقط سایمو دنبال نمی کنم، هیچ وقت
No, I never just follow my shadow
چرا خیلی ها نا امیدن؟
Why are so many hopeless?
من تو لحظات کمبودت با تو میشم
I'll be with you in your moments of need
اون که بد بود و نارو میزد، بادو میزد
The one who was bad and unfaithful, blew with the wind
آینه ی زندگیتو بکن صاف و بی خط
Make the mirror of your life smooth and flawless
نگو خیلی ها نا امیدن
Don't say so many are hopeless
من تو لحظات کمبودت با تو میشم
I'll be with you in your moments of need
اون که بد بود و نارو میزد، بادو میزد
The one who was bad and unfaithful, blew with the wind
آینه ی زندگیتو بکن صاف و بی خط
Make the mirror of your life smooth and flawless
نمیمونیم زیر دیوار
We won't stay under the wall
نور هنوز تو آسمونه خدا به هممون میگه بیا
The light is still in the sky, God tells us all to come
این که یکی زیاد یکی کم
That one has much, another little
خودت میخوای بشی در
You yourself want to become a door
سفیدیا سفیدن ببینم
Whites are white, let me see
اووو با خودت چی کار کردی؟
Ohhh, what have you done to yourself?
تا چند وقت دیگه نور خورشید میره میاد سردی
For some time the sunlight will come and go, coldness
بی خود بیراه رفتی
You went astray
تو آدمی از اینجا شروع کن زندگی بی حالت نی
You're a human, start from here, life isn't dull
زمین یه مدرسه است با معرفت
Earth is a school, with kindness
بی دردسری تو توش با قلب سبز
You're trouble-free in it with a green heart
اما سنگا میشن در قبر تنگ
But stones become doors in a narrow grave
امروزو ببین از آینده بعد بترس
See today, fear the future later
ماماااان برام کارای زیادی کرد مرسی
Mommmm did a lot for me, thank you
با تو وجود سیاهی ام ترکید
With you, my blackness exploded
نگاتیو عکسا زیاد میشن قیچی
Negative photos multiply, scissors
دیگه با خدام برام بیماری هم عیب نی
With God, even sickness isn't a flaw for me anymore
چرا خیلی ها نا امیدن؟
Why are so many hopeless?
من تو لحظات کمبودت با تو میشم
I'll be with you in your moments of need
اون که بد بود و نارو میزد، بادو میزد
The one who was bad and unfaithful, blew with the wind
آینه ی زندگیتو بکن صاف و بی خط
Make the mirror of your life smooth and flawless
نگو خیلی ها نا امیدن
Don't say so many are hopeless
من تو لحظات کمبودت با تو میشم
I'll be with you in your moments of need
اون که بد بود و نارو میزد، بادو میزد
The one who was bad and unfaithful, blew with the wind
آینه ی زندگیتو بکن صاف و بی خط
Make the mirror of your life smooth and flawless
یه کم دورتر از بالای کوه من
A little further from the top of my mountain
حرف میزنم بگو کی اونا رو گوش کرد؟
I speak, tell me who listened to them?
آدمای هوشمند که پوشک نمی بندن و
Smart people who don't wear diapers and
خوبن و دوست سکوتن
are good and friends of silence
جلو سقوطمو گرفتن و دودم
They stopped my fall and my smoke
گفتم باید بی کدورت از غروب عبور کرد
I said, you must pass through the sunset without resentment
غولای آهنی زیادن تو دنیا
There are many iron giants in the world
منم بدی های رو جا میندازم تو گودال و ماه
I too leave my bad things in the pit and the moon
نمی نویسم و تو حبابم نیستم
I don't write and I'm not in my bubble
چرا روح من دست و پا زده انقد تو لجن جسم؟
Why has my soul struggled so much in the mud of the body?
یعنی باور کنم که دنیا قشنگه تو قفس چشم؟
Should I believe that the world is beautiful in the cage of the eyes?
بری بسازی یه جزیره بغل قشم
You go and build an island next to Qeshm
مزنه ی دنیارم بدی هرس کشت
The world's currency is evil, harvest it
اراده کرد دیگه زندگی شده بابِ مِن بابِ مَن
He willed it, now life has become mine, mine
ستاره ها رو لمس می کنم هنگام شب
I touch the stars at night
چرا خیلی ها نا امیدن؟
Why are so many hopeless?
من تو لحظات کمبودت با تو میشم
I'll be with you in your moments of need
اون که بد بود و نارو میزد، بادو میزد
The one who was bad and unfaithful, blew with the wind
آینه ی زندگیتو بکن صاف و بی خط
Make the mirror of your life smooth and flawless
نگو خیلی ها نا امیدن
Don't say so many are hopeless
من تو لحظات کمبودت با تو میشم
I'll be with you in your moments of need
اون که بد بود و نارو میزد، بادو میزد
The one who was bad and unfaithful, blew with the wind
آینه ی زندگیتو بکن صاف و بی خط
Make the mirror of your life smooth and flawless
میخوام اسیر سکوت نشی
I want you not to be captive to silence
نری ورقاتو پاره کنی حرفاتو بروز ندی
Don't go and tear up your papers, not express your words
نیمکتا کهنه میشن و سر همون سقف
The benches get old and under the same roof
آدمای پارسال وای نمیسن
Last year's people don't say wow
نه تابعی هست نه عابری مرد
There is neither a function nor a dead passerby
من میخوام خیابونای واقعی تر
I want more real streets
خریدار ترکای دستم هستی؟
Are you a buyer of the cracks in my hands?
نه تو هم مثل همه اونا غلط کردی
No, you're wrong too, like all of them
این نیز بگذرد، یه روز نوه هامو می بینم
This too shall pass, one day I will see my grandchildren
خاندانم همه جا رو میگیرن
My clan will take over everywhere
همه ی رفیقام دوستای خدان
All my friends are God's friends
ماها میشینیم شب و روز پای دعا
We sit day and night in prayer
اما با دستا نه، با افکارم
But not with hands, with my thoughts
توم درسو میکشم هر ساعت ساعت
I draw the lesson every hour, hour
در راه دوست باید شاهرگ ها زد
On the way of a friend, one must cut arteries
بیداریم تا بکنن مارم باور
We are awake so that they believe the snake too
چرا خیلی ها نا امیدن؟
Why are so many hopeless?
من تو لحظات کمبودت با تو میشم
I'll be with you in your moments of need
اون که بد بود و نارو میزد، بادو میزد
The one who was bad and unfaithful, blew with the wind
آینه ی زندگیتو بکن صاف و بی خط
Make the mirror of your life smooth and flawless
نگو خیلی ها نا امیدن
Don't say so many are hopeless
من تو لحظات کمبودت با تو میشم
I'll be with you in your moments of need
اون که بد بود و نارو میزد، بادو میزد
The one who was bad and unfaithful, blew with the wind
آینه ی زندگیتو بکن صاف و بی خط
Make the mirror of your life smooth and flawless
چرا خیلیا...
Why are so many...
هر چی میخوای تصور کن، مال توئه
Imagine whatever you want, it's yours
فقط بد نباش
Just don't be bad






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.