Текст и перевод песни Reza Pishro - khoda nazdik shod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
khoda nazdik shod
God Came Near
این
آهنگ
تقدیم
به
همه
کسایی
که
درد
دارن
This
song
is
dedicated
to
everyone
who
is
in
pain
تقدیم
به
همه
کسایی
که
تنهان
Dedicated
to
everyone
who
is
lonely
تقدیم
به
کسایی
که
تو
اوج
بدبختی
و
سختی
Dedicated
to
those
who,
in
the
midst
of
great
misfortune
and
hardship
ایمانشون
از
یادشون
نمیره
Do
not
forget
their
faith
خدا
رو
دارن
They
have
God
خدا
نزدیکتر
شد
وقتی
من
غمگین
God
came
nearer
when
I
was
sad
داشتم
تنها
توی
دردهام
میمردم
I
was
dying
alone
in
my
pain
همیشه
زنجیر
سنگین
تقدیرو
Always
the
heavy
chain
of
fate
با
یادش
از
پاهای
زخمیم
درآوردم
With
his
memory,
I
took
it
off
my
wounded
feet
روزگار
هرچقدر
سخت
بود
No
matter
how
hard
times
were
دستامو
میگرفت
محکم
He
held
my
hands
tightly
وقتی
غرق
اشکی
تو
رختخوابت
When
you
are
drowning
in
tears
in
your
bed
صلیبتو
مشت
کردی
می
بینی
رفته
خوابت
You
clenched
your
cross,
and
you
see
your
sleep
is
gone
سرت
تو
دفتر
نقاشی
رویاهاته
Your
head
is
in
the
notebook
of
dreams
می
بینی
فرشته
ها
میان
به
ملاقاتت
You
see
the
angels
come
to
visit
you
یکیشون
دفترتو
باز
کرد
، تو
رو
برد
به
رویاهایی
که
کشیدی
One
of
them
opened
your
notebook,
and
took
you
to
the
dreams
you
drew
میگفتی
میشه
یه
کمی
اینجا
راه
رفت
You
said,
"Can
I
walk
around
here
a
little
bit?"
میگفت
صبر
کن
تا
تو
بیداری
ببینی
He
said,
"Wait
until
you
see
it
in
your
waking
moments"
وقتی
از
خواب
پریدی
درمونده
بودی
When
you
woke
up
from
sleep,
you
were
helpless
نگاه
میکنی
خبری
نیس
درون
گوشیت
You
look,
there
is
no
news
in
your
phone
دست
تو
جیب
کردی
و
دیدی
نمونده
پولی
You
put
your
hand
in
your
pocket
and
saw
that
there
was
no
money
left
گشنته
میری
سراغ
ته
دیگ
نون
تو
دیگ
You
are
hungry,
you
go
to
the
bottom
of
the
cooking
pot
for
bread
بعد
میری
سراغ
فیلمایی
که
دیدی
با
عشقت
Then
you
go
to
the
movies
you
saw
with
your
lover
میزنی
بیرون
و
میری
کلیسا
با
گریه
You
go
out
and
go
to
church
crying
می
بینی
که
در
کلیسا
رو
بستن
You
see
that
the
church
door
is
closed
نگاه
میکنی
به
آسمونو
این
قطره
اس
You
look
at
the
sky
and
these
are
drops
of
rain
که
می
باره
رو
سرتو
و
دعا
میکنی
که
این
تاریکی
تموم
شه
That
are
falling
on
your
head,
and
you
pray
for
this
darkness
to
end
میگی
خستم
You
say,
"I'm
tired"
یه
آه
میکشی
و
کنارش
حسرت
You
sigh
and
with
it,
regret
می
بینی
که
بارون
شدیدتره
از
قبل
You
see
that
the
rain
is
heavier
than
before
خدا
نزدیکتر
شد
وقتی
من
غمگین
God
came
nearer
when
I
was
sad
داشتم
تنها
توی
دردهام
میمردم
I
was
dying
alone
in
my
pain
همیشه
زنجیر
سنگین
تقدیرو
Always
the
heavy
chain
of
fate
با
یادش
از
پاهای
زخمیم
درآوردم
With
his
memory,
I
took
it
off
my
wounded
feet
روزگار
هرچقدر
سخت
بود
No
matter
how
hard
times
were
دستامو
میگرفت
محکم
He
held
my
hands
tightly
من
از
هیشکی
گله
ندارم
جز
خودم
I
have
no
complaints
about
anyone
except
myself
واسه
همین
امشب
جلو
میکروفن
لخت
شدم
That's
why
I'm
naked
in
front
of
the
microphone
tonight
اگه
بغض
شدن
خنده
هام
تقصیر
خودمه
If
my
laughter
has
turned
to
sobs,
it
is
my
own
fault
اشتباهام
واسه
تصفیه
شدنن
My
mistakes
are
for
the
purpose
of
cleansing
تو،
اگه
میشناسی
قلب
پاک
من
رو
You,
if
you
recognize
my
pure
heart
منو
ببخشو
هم
صدای
من
شو
Forgive
me
and
be
my
voice
معنی
گریه
تو
خنده
هامو
درک
کن
Understand
the
meaning
of
my
crying
amidst
my
laughter
پاهاتو
بذار
رو
ردپامو
رد
شو
Put
your
feet
in
my
footsteps
and
follow
منو
هرگز
فراموش
نکن
Never
forget
me
اگه
عشق
به
تو
دادم
بگیر
در
آغوش
منو
If
I
gave
you
love,
take
me
into
your
arms
خدا
، کاش
آدما
هم
مث
تو
بودن
God,
I
wish
people
were
like
you
کنارم
میموندن
مث
تو
، تو
درد
They
would
stay
by
my
side
like
you,
in
pain
نه
که
کم
طاقت
برن
بشن
راحت
Not
lose
their
patience
and
run
away
بقیم
بگن
آفرین
تو
خال
زدی
While
others
say,
"Bravo,
you
hit
the
nail
on
the
head"
بذا
این
عوضی
بشه
تنهاتر
Let
this
jerk
be
even
lonelier
آره
من
نگران
فرداتم
Yes,
I
worry
about
your
future
توی
سنگ
کاغذ
قیچی
نقش
من
سنگه
In
rock,
paper,
scissors,
my
role
is
rock
قیچی
رو
میشکونم
که
کاغذه
راحت
شه
I
smash
the
scissors
so
that
the
paper
can
be
at
ease
در
آغوش
بگیره
سنگو
واسه
بردن
To
embrace
the
rock
and
win
سنگ
خیالش
از
این
باخت
راحته
The
rock
is
relieved
by
this
defeat
خدا
نزدیکتر
شد
وقتی
من
غمگین
God
came
nearer
when
I
was
sad
داشتم
تنها
توی
دردهام
میمردم
I
was
dying
alone
in
my
pain
همیشه
زنجیر
سنگین
تقدیرو
Always
the
heavy
chain
of
fate
با
یادش
از
پاهای
زخمیم
درآوردم
With
his
memory,
I
took
it
off
my
wounded
feet
روزگار
هرچقدر
سخت
بود
No
matter
how
hard
times
were
دستامو
میگرفت
محکم
He
held
my
hands
tightly
ایراد
از
قامت
یار
نیس
The
fault
is
not
in
your
beloved's
stature
ایراد
از
ماست
The
fault
is
in
us
با
خدا
هر
چیزی
ممکنه
With
God,
all
things
are
possible
ایمانتو
حفظ
کن
Keep
the
faith
اون
چیزی
که
لازمه
اتفاق
میفته
What
is
necessary
will
happen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.