Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farze Mahal
Unvorstellbare Annahme
به
فرض
محالم
بری
از
خیالم
Selbst
wenn
du,
was
unvorstellbar
ist,
aus
meinen
Gedanken
verschwindest,
نباشی
تو
فالم
کی
جاتو
بگیره
Nicht
mehr
in
meinem
Schicksal
bist,
wer
wird
deinen
Platz
einnehmen?
یا
تنهام
بذاری
بهونه
بیاری
Oder
wenn
du
mich
alleine
lässt,
Ausreden
findest,
که
دوسم
نداری
کی
واست
بمیره
Dass
du
mich
nicht
liebst,
wer
wird
für
dich
sterben?
نمیگیره
جاتو
کسی
توی
قلبم
Niemand
wird
deinen
Platz
in
meinem
Herzen
einnehmen,
نمیره
خیالت
یه
لحظه
نه
اصلا
Dein
Gedanke
verschwindet
keinen
Moment,
nein,
niemals.
تو
قبل
نبودت
بگیر
جونو
از
من
Bevor
du
nicht
mehr
da
bist,
nimm
mir
das
Leben,
که
قلب
ما
دوتا
به
همدیگه
وصلن
Denn
unsere
beiden
Herzen
sind
miteinander
verbunden.
بری،
کم
میارم،
کیو
جز
تو
دارم
تو
گریه
سرم
رو
شونش
بذارم
Wenn
du
gehst,
werde
ich
verzweifeln,
wen
habe
ich
außer
dir,
um
meinen
Kopf
in
meinem
Kummer
an
seine
Schulter
zu
legen?
بری،
من
تمومم،
تا
تو
هستی
خوبم،
ببین
من
کنارت
خود
آرزومم
Wenn
du
gehst,
bin
ich
am
Ende,
solange
du
da
bist,
geht
es
mir
gut,
sieh,
bei
dir
bin
ich
mein
eigener
Wunsch.
به
فرض
محالم
که
هر
روز
و
سالم
پر
از
غم
شه
حالم
Selbst
unter
der
unmöglichen
Annahme,
dass
jeder
meiner
Tage
gesund
und
voller
Trauer
wäre,
تو
طاقت
میاری،
یه
دنیا
صبوری
کمه
واسه
دوری
Du
würdest
es
ertragen,
du
hast
unendlich
viel
Geduld,
aber
das
reicht
nicht
für
die
Entfernung.
همیشه
باهامی،
همون
که
میخوامی،
غم
تو
صدامی
Du
bist
immer
bei
mir,
du
bist
die,
die
ich
will,
die
Trauer
in
meiner
Stimme.
تو
که
خوب
میدونی،
نگو
که
میتونی،
چشامو
نبینی،
بگو
که
میمونی
Du
weißt
es
genau,
sag
nicht,
dass
du
es
kannst,
meine
Augen
nicht
sehen,
sag,
dass
du
bleibst.
بری،
کم
میارم،
کیو
من
جز
تو
دارم
Wenn
du
gehst,
werde
ich
verzweifeln,
wen
habe
ich
denn
außer
dir?
آه،
من
تمومم،
تا
تو
هستی
خوبم،
ببین
من
کنارت
خود
آرزومم
Ach,
ich
bin
am
Ende,
solange
du
da
bist,
geht
es
mir
gut,
sieh,
bei
dir
bin
ich
mein
eigener
Wunsch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammadreza Sadeghi, Mitra Mehripour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.