Текст и перевод песни Reza Sadeghi & Fazel Pish - Ghoroor
غرورم
اگه
فرصتی
داده
بود
If
my
pride
had
given
me
a
chance
سرم
رو
می
ذاشتم
روی
شونه
هات
I
would
have
rested
my
head
on
your
shoulders
چی
میشد
بفهمی
که
مجنونم
و
Maybe
you
would
have
realized
how
crazy
I
am
for
you
منو
جا
بدی
بین
دیوونه
هات
And
you
would
have
accepted
me
as
one
of
your
lovers
غرورم
اگه
فرصتی
داده
بود
If
my
pride
had
given
me
a
chance
می
موندی
کنارم
که
تنها
نشم
You
would
have
stayed
by
my
side
so
that
I
wouldn't
be
alone
اسیر
دروغای
مردم
نشی
You
wouldn't
have
fallen
for
people's
lies
تو
آغوش
دلتنگیا
جا
نشم
I
wouldn't
have
gotten
lost
in
the
sadness
and
loneliness
یه
عمره
می
خندم
که
رسوا
نشم
I
have
been
laughing
for
ages,
just
to
hide
my
pain
نمی
دونم
این
درده
یا
مرهم
I
don't
know
if
this
is
a
pain
or
a
relief
خیال
می
کنم
هستی
اینجا
ولی
I
imagine
that
you
are
here
with
me
یه
چیزی
یه
جوری
یه
جایی
کمه
But
something
feels
wrong,
something
is
missing
یه
چیزی
یه
جوری
یه
جایی
کمه
Something
feels
wrong,
something
is
missing
غرورت
رو
با
چی
عوض
می
کنی
What
will
you
trade
your
pride
for?
غروبا
تو
با
کی
قدم
میزنی
Who
do
you
walk
with
at
sunset?
کدوم
رنگ
رنگین
کمون
دستته
What
color
of
the
rainbow
do
you
hold
in
your
hand,
که
رو
زندگیم
رنگ
غم
میزنی
That
you
spread
the
color
of
sadness
over
my
life?
یه
وقتایی
باید
شکستش
بدی
Sometimes
you
have
to
break
it
غروری
که
عمرت
رو
کم
میکنه
The
pride
that
shortens
your
life
به
بغضم
یه
شب
حکم
بارون
بده
Let
my
tears
fall
like
rain
one
night
همین
بغض
سنگی
خفه
م
میکنه
This
heavy
sadness
is
suffocating
me
همین
بغض
سنگی
خفه
م
میکنه
This
heavy
sadness
is
suffocating
me
خفه
م
میکنه
Suffocating
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.