Текст и перевод песни Reza Sadeghi feat. Ashkan Kheshabi - Bi To
شبا
اصلا
نمی
خوابم،
تمام
روز
بیدارم
Я
не
сплю
по
ночам,
я
не
сплю
весь
день.
از
این
احساس
دور
از
تو
به
حد
مرگ
بیزارم
Я
ненавижу
это
чувство
вдали
от
тебя
до
смерти.
به
حد
مرگ
بیزارم
از
این
تاریکی
خونه
Я
ненавижу
темноту
дома.
نباشی
زندگی
تلخِ،
هوا
بدجور
داغونه
Жизнь-сплошная
неразбериха,
погода
- сплошная
неразбериха.
من
این
دنیا
رو
بی
تو،
منِ
تنها
رو
بی
تو
Я
вижу
этот
мир
без
тебя,
я
вижу
его
один
без
тебя.
دیگه
فردا
رو
بی
تو
نمی
خوام،
نه
نمی
خوام
Я
не
хочу
завтрашнего
дня
без
тебя
нет
не
хочу
من
این
بارونُ
بی
تو،
منِ
مجنونُ
بی
تو
Без
тебя
идет
дождь,
без
тебя
я
схожу
с
ума.
اصلاً
این
جونُ
بی
تو
نمی
خوام،
نه
نمی
خوام
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
нет,
не
хочу.
پُر
از
خالی
شدم
رفت
Я
полон
дерьма.
عجب
حالی
شدم
رفت
Это
было
потрясающе.
شدم
اونکه
نمی
شناختم
Я
не
знал
его.
به
این
دیوونگی
باختم،
به
تو
باختم،
به
من
باختم،
Я
проиграл
этому
безумию,
я
проиграл
тебе,
я
проиграл
себе.،
یه
خونه
روی
آب
ساختم
Я
построил
дом
на
воде.
هنوزم
سخت
می
بارم
ولی
بازم
دوست
دارم
Я
все
еще
груб,
но
я
все
еще
люблю
тебя.
من
این
دنیا
رو
بی
تو
منه
تنها
رو
بی
تو
У
меня
есть
этот
мир
без
тебя
...
один
без
тебя.
دیگه
فردا
رو
بی
تو
نمیخوام،
نه
نمیخوام
Я
не
хочу
завтрашнего
дня
без
тебя
нет
не
хочу
من
این
بارونُ
بی
تو،
منِ
مجنون
و
بی
تو
У
меня
есть
этот
барон
без
тебя,
я
безумен
и
без
тебя.
اصلاً
این
جونُ
بی
تو
نمی
خوام،
نه
نمی
خوام
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
нет,
я
не
хочу.
من
این
دنیا
رو
بی
تو،
منُ
تنها
رو
بی
تو
Я
вижу
этот
мир
без
тебя,
я
вижу
его
один
без
тебя.
دیگه
فردا
رو
بی
تو
نمی
خوام،
نه
نمی
خوام
Я
не
хочу
завтрашнего
дня
без
тебя
нет
не
хочу
من
این
بارون
و
بی
تو،
منه
مجنون
و
بی
تو
Я-этот
дождь,
а
ты-это
я,
безумный,
а
ты-нет.
اصلاً
این
جونُ
بی
تو
نمی
خوام،
نه
نمی
خوام
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
нет,
я
не
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.