Текст и перевод песни Reza Sadeghi feat. Babak Jahanbakhsh - Man O Baroon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سراغی
از
ما
نگیری
نپرسی
که
چه
حالی
ام
Don't
ask
me
how
I'm
doing
عیبی
نداره
میدونم
باعث
این
جدایی
ام
It's
okay,
I
know
I
was
the
one
to
break
us
up
رفتم
شاید
که
رفتنم
فکرتو
کمتر
بکنه
I
left
so
that
my
absence
would
make
you
think
of
me
less
نبودنم
کنار
تو
حال
تو
بهتر
بکنه
So
that
my
not
being
there
would
make
you
feel
better
لج
کردم
با
خودم
آخه
حست
به
من
عالی
نبود
I
was
stubborn
with
myself
because
your
feelings
for
me
weren't
great
احساس
من
فرق
داشت
با
تو
دوست
داشتن
خالی
نبود
My
feelings
were
different,
for
me,
it
wasn't
just
being
in
love
بازم
دلم
گرفته
تو
این
نم
نم
بارون
My
heart's
heavy
again
in
this
light
rain
چشام
خیره
به
نوره
چراغ
تو
خیابون
My
eyes
are
fixed
on
the
light
of
a
lamp
in
the
street
خاطرات
گذشته
منو
میکشه
آروم
Memories
of
the
past
are
quietly
killing
me
چه
حالی
دارم
امشب
به
یاد
تو
زیر
بارون
I
am
in
agony
tonight
remembering
you
in
the
rain
بازم
دلم
گرفته
تو
این
نم
نم
بارون
My
heart's
heavy
again
in
this
light
rain
چشام
خیره
به
نوره
چراغ
تو
خیابون
My
eyes
are
fixed
on
the
light
of
a
lamp
in
the
street
خاطرات
گذشته
منو
میکشه
آسون
Memories
of
the
past
are
slowly
killing
me
چه
حالی
داریم
امشب
به
یاد
تو
منو
بارون
We're
in
agony
tonight
remembering
you,
me,
and
the
rain
باختن
تو
این
بازی
واسم
از
قبل
مسلم
شده
بود
Losing
this
game
was
obvious
to
me
from
the
beginning
سخت
شده
بود
تحملت
عشقت
به
من
کم
شده
بود
It
had
become
hard
to
put
up
with
your
behavior,
our
love
for
each
other
was
fading
رفتم
ولی
قلبم
هنوز
هواتو
داره
شب
و
روز
I'm
gone
but
my
heart
still
longs
for
you,
night
and
day
من
هنوزم
عاشقتم
به
دل
میگم
بساز
بسوز
I'm
still
in
love
with
you,
I
tell
myself
to
endure
رفتم
ولی
قلبم
هنوز
هواتو
داره
شب
و
روز
I'm
gone
but
my
heart
still
longs
for
you,
night
and
day
من
هنوزم
عاشقتم
به
دل
میگم
بساز
بسوز
I'm
still
in
love
with
you,
I
tell
myself
to
endure
بازم
دلم
گرفته
تو
این
نم
نم
بارون
My
heart's
heavy
again
in
this
light
rain
چشام
خیره
به
نوره
چراغ
تو
خیابون
My
eyes
are
fixed
on
the
light
of
a
lamp
in
the
street
خاطرات
گذشته
منو
میکشه
آروم
Memories
of
the
past
are
quietly
killing
me
چه
حالی
دارم
امشب
به
یاد
تو
زیر
بارون
I
am
in
agony
tonight
remembering
you
in
the
rain
بازم
دلم
گرفته
تو
این
نم
نم
بارون
My
heart's
heavy
again
in
this
light
rain
چشام
خیره
به
نوره
چراغ
تو
خیابون
My
eyes
are
fixed
on
the
light
of
a
lamp
in
the
street
خاطرات
گذشته
منو
میکشه
آسون
Memories
of
the
past
are
slowly
killing
me
چه
حالی
داریم
امشب
به
یاد
تو
منو
بارون
We're
in
agony
tonight
remembering
you,
me,
and
the
rain
منو
بارون
.
Me
and
the
rain
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reza Sadeghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.