Reza Sadeghi feat. Masoud Homayouni - Range Seda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reza Sadeghi feat. Masoud Homayouni - Range Seda




Range Seda
The Color of the Voice
رنگ صدا رنگ غمه جای یکی اینجا کمه دل نگرونم
The color of the voice is the color of sorrow, there is a shortage of someone here, my heart is worried
دورمو خستم از همه تنها رفیقم دلمه، قاتل جونم
I am far, I am tired of everyone, my only friend is my heart, the killer of my life
فرقی نداره خوب و بد وقتی دلت قیدتو زد فانوس کوری
It doesn't matter if it's good or bad when your heart gives up on you, it's a blind lantern
سایه ی بی رحم سراب رو دل بد مست خراب بسه صبوری
The ruthless shadow of the mirage on the drunk and broken heart, enough patience
دارم از دست دلم دق می کنم
I am dying from my heart
دردامو هق هق می کنم
I sob my sorrows
مردمو عاشق می کنم
I make people fall in love
قلبمو لایق
Deserving of my heart
دارم از دست دلم دق می کنم
I am dying from my heart
دردامو هق هق می کنم
I sob my sorrows
مردمو عاشق می کنم
I make people fall in love
قلبمو لایق
Deserving of my heart
مثل مردن میشه بودن، وقتی بودن بی دلیله
Being without you is like dying, when being without you is pointless
وقتی که دور و برت نیست یه رفیق بی شیله پیله
When there is no sincere friend around you
نفست سم میشه وقتی روبروت غم پشت سر کم
Your breath becomes poison when there is little grief left behind
تنها دلخوشیت سکوته، یه سکوت تلخ و مبهم
Your only solace is silence, a bitter and vague silence
رنگ صدا رنگ غمه جای یکی اینجا کمه دل نگرونم
The color of the voice is the color of sorrow, there is a shortage of someone here, my heart is worried
دورمو خستم از همه تنها رفیقم دلمه، قاتل جونم
I am far, I am tired of everyone, my only friend is my heart, the killer of my life
مثل مردن میشه بودن وقتی بودن بی دلیله
Being without you is like dying, when being without you is pointless
وقتی که دور و برت نیست یه رفیق بی شیله پیله
When there is no sincere friend around you
نفست سم میشه وقتی روبروت غم پشت سر کم
Your breath becomes poison when there is little grief left behind
تنها دلخوشیت سکوته یه سکوت تلخ و مبهم
Your only solace is silence, a bitter and vague silence
من دارم از دست دلم دق می کنم
I am dying from my heart
دردامو هق هق می کنم
I sob my sorrows
مردمو عاشق می کنم
I make people fall in love
دارم از دست دلم دق می کنم
I am dying from my heart
دردامو هق هق می کنم
I sob my sorrows
مردمو عاشق می کنم
I make people fall in love
قلبمو لایق
Deserving of my heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.