Reza Sadeghi feat. Mohsen Khani - Dasteto Vel Nemikonam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reza Sadeghi feat. Mohsen Khani - Dasteto Vel Nemikonam




Dasteto Vel Nemikonam
I Will Not Let Go of Your Hand
هیچکسی به جز خودت نداشت هوامو تازه فهمیدم تو میمونی برامو
No one but you cared for me I just realized you will stay with me
تو دلم حرف میزنم اما تو میشنوی صدامو تو فقط بودی که دستامو یه لحظه ول نکردی
I talk to myself in my heart but you hear my voice you were the only one who did not let go of my hands for a moment
خیلی وقته که بهت سر نزدم دلم گرفته من به جز با همه راه اومدم دلم گرفته
It's been a long time since I visited you, I'm depressed I got along with everyone except you, I'm depressed
دوست دارم حرف بزنم اما گلومو غم گرفته اینقده خوبی که این جدایی رو باور نکردی
I want to talk but my throat is choked with sadness you are so good that you did not believe this separation
دیگه دست تورو ول نمیکنم جز تورو مهمونه دل نمیکنم
I will not let go of your hand anymore, I will not consider anyone a guest except you
این دلی که مثل دریا میمونه من دیگه عشقتو با هیچی عوض نمیکنم
This heart that resembles the sea I will not exchange your love for anything else
دیگه دست تورو ول نمیکنم جز تورو مهمونه دل نمیکنم
I will not let go of your hand anymore, I will not consider anyone a guest except you
این دلی که مثل دریا میمونه من دیگه عشقتو با هیچی عوض نمیکنم
This heart that resembles the sea I will not exchange your love for anything else
همه ی دنیارو چرخیدمو مثل تو ندیدم
I traveled the whole world and I did not see anyone like you
بی تو هر سمتی که رفتم به یه بی راهه رسیدم
Wherever I went without you, I reached a dead end
بی تو رفتنو زدن همه یه خنجر تویه پشتم
Leaving and hitting without you were all daggers in my back
با تو ای خدا همه دنیارو دارم تویه مشتم
With you, my God, I have the whole world in my fist
با تو ای خدا همه دنیارو دارم تویه مشتم
With you, my God, I have the whole world in my fist
دیگه دست تورو ول نمیکنم جز تورو مهمونه دل نمیکنم
I will not let go of your hand anymore, I will not consider anyone a guest except you
این دلی که مثل دریا میمونه من دیگه عشقتو با هیچی عوض نمیکنم
This heart that resembles the sea I will not exchange your love for anything else
دیگه دست تورو ول نمیکنم جز تورو مهمونه دل نمیکنم
I will not let go of your hand anymore, I will not consider anyone a guest except you
این دلی که مثل دریا میمونه من دیگه عشقتو با هیچی عوض نمیکنم
This heart that resembles the sea I will not exchange your love for anything else






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.