Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هوا
تاریکه
و
من
پای
عکساتم
Die
Nacht
ist
dunkel
und
ich
stehe
vor
deinem
Foto
نمی
تونم
بخوابم
آخه
دلتنگ
چشماتم
Ich
kann
nicht
schlafen,
denn
ich
vermisse
deine
Augen
توچی
توچی
، خوابـــی
Was
bist
du,
was
bist
du,
schläfst
du?
دارم
حرفاتو
دوره
می
کنم
Ich
wiederhole
deine
Worte
immer
wieder
شبا
بدجوری
بی
تابم
Nächte
lang
bin
ich
unruhig
الان
تنها
نشستم
با
خودم،
آره
درگیر
رویاتم
Jetzt
sitze
ich
allein
mit
mir,
ja,
gefangen
von
deinem
Bild
توچی
توچی
، خوابـــی
Was
bist
du,
was
bist
du,
schläfst
du?
تو
یادت
نیست
حرفاتو
چی
بوده
بین
من
با
تو
Erinnerst
du
dich
nicht
mehr
an
das,
was
zwischen
uns
war?
تویی
که
رفتی
و
گفتی
دیگه
از
زندگیم
بیرون
بکش
پاتو
Du
bist
gegangen
und
hast
gesagt,
zieh
deinen
Fuß
aus
meinem
Leben
نمی
تونه
دیگه
هیچی
ببنده
راه
اشکامو
Nichts
kann
mehr
den
Weg
meiner
Tränen
versperren
آخه
پر
کرده
تو
قلبت
یکی
یه
مدته
جا
مو
Denn
in
deinem
Herzen
hat
schon
lange
ein
anderer
meinen
Platz
eingenommen
دلم
شور
میزنه
واست
، نذار
ناراحتت
باشم
Mein
Herz
schmerzt
für
dich,
lass
mich
nicht
traurig
um
dich
sein
نمی
دونی
چقد
سخته
همش
دلواپست
باشم
Du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
ist,
immer
in
Sorge
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.