Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Rooz Az Pish-e To Miram
Однажды я уйду от тебя
یه
روز
از
پیش
تو
میرم
که
هوا
بارونیه
Однажды
я
уйду
от
тебя,
когда
пойдет
дождь,
یه
روز
از
پیش
تو
میرم
که
اشکام
پنهونیه
Однажды
я
уйду
от
тебя,
скрывая
свои
слезы.
لحظه
تلخ
جدایی
سر
رو
زانوم
می
زارم
В
горький
миг
расставания
я
склоню
голову
на
колени,
میگم
آسمون
بدونه
که
چقدر
دوست
دارم
И
скажу
небу,
как
сильно
я
тебя
люблю.
...
منو
تو
عاشقه
...
Мы
с
тобой
влюблены,
منو
تو
عاشقه
ابرای
بهاریم
مگه
نه
Мы
с
тобой
влюблены,
словно
весенние
облака,
не
так
ли?
واسه
دیدار
دوباره
بی
قراریم
مگه
نه
Мы
жаждем
новой
встречи,
не
так
ли?
پشت
آسمون
آبی
با
تو
وعده
می
کنم
За
синевой
небес
я
обещаю
тебе,
که
همه
دلخوشی
دنیا
رو
داریم
مگه
نه
Что
у
нас
будет
всё
счастье
мира,
не
так
ли?
یه
روز
از
پیش
تو
میرم
که
هوا
بارونیه
Однажды
я
уйду
от
тебя,
когда
пойдет
дождь,
یه
روز
از
پیش
تو
میرم
که
اشکام
پنهونیه
Однажды
я
уйду
от
тебя,
скрывая
свои
слезы.
لحظه
تلخ
جدایی
سر
رو
زانوم
میزارم
В
горький
миг
расставания
я
склоню
голову
на
колени,
میگم
آسمون
بدونه
که
چقدر
دوست
دارم
И
скажу
небу,
как
сильно
я
тебя
люблю.
منو
تو
عاشقه
ابرای
بهاریم
مگه
نه
Мы
с
тобой
влюблены,
словно
весенние
облака,
не
так
ли?
واسه
دیدار
دوباره
بی
قراریم
مگه
نه
Мы
жаждем
новой
встречи,
не
так
ли?
پشت
آسمون
آبی
با
تو
وعده
می
کنم
За
синевой
небес
я
обещаю
тебе,
که
همه
دلخوشی
دنیا
رو
داریم
مگه
نه
Что
у
нас
будет
всё
счастье
мира,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: reza sadeghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.