Текст и перевод песни Reza Sadeghi - 35 Sal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ترانه
و
شعر
آهنگ
سی
و
پنج
رضا
صادقی
Lyrics
and
Poem
of
the
Song
35
Years
by
Reza
Sadeghi
دمِ
سال
تحویل
تویِ
کوچه
ی
ما
یکی
چشم
به
راهه
On
New
Year's
Eve,
in
our
alleyway,
someone
waits
anxiously
یه
مادر
که
بچه
اش
تو
عکسه
جوونیش
مثله
قرصِ
ماهه
A
mother
whose
young
son
is
like
a
moon
in
a
picture
of
her
youth
خودم
دیدم
هر
سال
که
این
سبزه
ها
رو
براش
کاشته
با
عشق
I
have
seen
every
year
that
she
plants
this
greenery
for
him
with
love
هنوز
لای
قرآن
واسش
عیدیاشو
نگه
داشته
با
عشق
She
still
keeps
his
Eid
gifts
in
the
Quran
with
love
۳۵
ساله
یه
شاخه
شقایق
تویِ
هفت
سینه
۳۵
ساله
که
دوره
خوشیاش
یه
میدونِ
مینه
35
years
a
poppy
in
a
seven-chambered
heart,
35
years
that
his
happy
times
are
a
minefield
۳۵
ساله
یه
شاخه
شقایق
تویِ
هفت
سینه
۳۵
ساله
که
دوره
خوشیاش
یه
میدونِ
مینه
35
years,
a
poppy
in
a
seven-chambered
heart,
35
years
that
his
happy
times
are
a
minefield
امیدش
نمرده
۳۵
ساله
که
حالش
همینه
Her
hope
has
not
died,
35
years
that
her
state
has
been
the
same
دلش
بیقراره
هنوزم
تو
شبهاش
پر
از
خواب
جنگه
Her
heart
is
still
restless,
her
nights
are
still
full
of
war
dreams
الان
چند
ساله
نمیبینه
چشماشو
گوشش
به
زنگه
For
several
years
now,
she
has
not
seen
his
eyes,
her
ear
waits
anxiously
همین
آرزوشه
یه
بار
دیگه
دستاشو
محکم
بگیره
همین
آرزوشه
میخواد
خنده
هاشو
ببینه
ببینه
Her
only
wish
is
to
hold
his
hands
tightly
once
more,
her
only
wish
is
to
see
his
laughter,
to
see
it
۳۵
ساله
یه
شاخه
شقایق
تویِ
هفت
سینه
۳۵
ساله
که
دوره
خوشیاش
یه
میدونِ
مینه
35
years
a
poppy
in
a
seven-chambered
heart,
35
years
that
his
happy
times
are
a
minefield
۳۵
ساله
یه
شاخه
شقایق
تویِ
هفت
سینه
۳۵
ساله
که
دوره
خوشیاش
یه
میدونِ
مینه
35
years
a
poppy
in
a
seven-chambered
heart,
35
years
that
his
happy
times
are
a
minefield
امیدش
نمرده
۳۵
ساله
که
حالش
همینه
Her
hope
has
not
died,
35
years
that
her
state
has
been
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.