Текст и перевод песни Reza Sadeghi - Asheghie Yetarafe - Single Asheghie Yetarafe - Single
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
زخم
یه
تکراری
یه
عاشق
بیماری
میگفتی
Ты
сказала,
что
у
тебя
повторяющийся
шрам,
любовник
с
болезнью.
نترس
دیگه
تا
منو
داری
یه
خوابی
تو
بیداری
Не
бойся,
ты
проснешься,
пока
у
тебя
есть
я.
یه
حس
خود
آزاری
رفیقی
و
نارفیق
مثل
سیگاری
Как
курильщик.
من
اون
دل
وابستم
که
رفتی
و
نشکستم
Я
полагался
на
то
сердце,
которое
ты
оставила
и
не
разбила.
ولی
رو
خودم
همه
درا
رو
بستم
ندادی
از
دستم
Но
ты
не
закрыла
все
двери
сама.
نباشی
بازم
هستم
گلایه
ندارم
من
فقط
خستم
خستم
У
меня
нет
никаких
жалоб,
я
просто
устал,
я
устал.
عاشقی
یه
نفره
یعنی
خوابت
نمیبره
Ты
любишь
кого-то,
ты
не
засыпаешь.
یعنی
جونتو
بدی
براش
ولی
بذاری
بره
Я
имею
в
виду,
подари
ему
свою
жизнь,
но
отпусти
его.
عاشقی
یه
طرفه
یعنی
دل
با
تنهایی
Односторонняя
любовь
означает
одиночество.
طرفه
یعنی
خوب
بدونی
که
زندگیت
دیگه
بی
هدفه
Это
на
другой
стороне,
я
имею
в
виду,
ты
знаешь,
твоя
жизнь
напрасна.
تومثل
قدیما
توی
چشمات
حس
دیوونگی
نداری
بد
شدی
Ты
не
чувствуешь
себя
сумасшедшим
в
глазах,
как
раньше,
ты
выглядишь
плохо.
تنها
نمیگی
اما
خالی
شدی
از
بی
قراری
Ты
не
одинок,
но
ты
свободен
от
беспокойства.
غرق
دردی
ساکت
و
سردی
با
دوتامون
چیکار
کردی
Тихая
и
холодная
боль.
что
вы
сделали
с
нами
обоими?
من
همونم
عشق
پاکت
منتظر
میمونم
برگردی
Я
буду
ждать
конверта,
возвращайся.
عاشقی
یه
نفره
یعنی
خوابت
نمیبره
Ты
любишь
кого-то,
ты
не
засыпаешь.
یعنی
جونتو
بدی
براش
Я
имею
в
виду,
подари
ему
свою
жизнь.
عاشقی
یه
طرفه
یعنی
دل
با
تنهایی
Односторонняя
любовь
означает
одиночество.
طرفه
یعنی
خوب
بدونی
که
زندگیت
دیگه
بی
هدفه
Это
на
другой
стороне,
я
имею
в
виду,
ты
знаешь,
твоя
жизнь
напрасна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.