Текст и перевод песни Reza Sadeghi - Asheghie Yetarafe
Asheghie Yetarafe
Любовь на одного
تو
زخم
یه
تکراری
Ты
- словно
повторяющаяся
боль,
یه
عاشق
بیماری
Влюблённый
и
больной.
میگفتی
نترس
دیگه
تا
منو
داری
Ты
говорила
не
бояться,
пока
я
с
тобой.
یه
خوابی
تو
بیداری
Ты
словно
сон
наяву,
یه
حس
خود
آزاری
Чувство
саморазрушения,
رفیقی
و
نارفیق
مثل
سیگاری
Друг
и
враг,
как
сигарета.
من
اون
دل
وابستم
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
که
رفتی
و
نشکستم
Ты
ушла,
но
я
не
сломался,
ولی
رو
خودم
همه
درا
رو
بستم
Но
закрыл
для
себя
все
двери.
ندادی
از
دستم
Ты
не
отпустила
меня,
نباشی
بازم
هستم
Меня
нет,
если
нет
тебя,
گلایه
ندارم،
من
فقط
خستم
Не
виню
тебя,
я
просто
устал,
عاشقی
یه
نفره
Любовь
на
одного
-
یعنی
خوابت
نمیبره
Это
значит,
что
ты
не
можешь
уснуть,
یعنی
جونتو
بدی
براش
ولی
بذاری
بره
Это
значит,
что
ты
отдашь
за
неё
свою
жизнь,
но
позволишь
ей
уйти.
عاشقی
یه
طرفه
Односторонняя
любовь
-
یعنی
دل
با
تنهایی
طرفه
Означает,
что
сердце
на
стороне
одиночества,
یعنی
خوب
بدونی
که
زندگیت
دیگه
بی
هدفه
Означает,
что
ты
прекрасно
знаешь,
что
твоя
жизнь
больше
не
имеет
цели.
حس
دیوونگی
نداری
Нет
и
капли
безумия,
بد
شدی
تنها
Тебе
плохо
одной,
نمیگی
اما
Ты
не
говоришь,
но
خالی
شدی
از
بی
قراری
В
тебе
больше
нет
беспокойства.
غرق
دردی
Ты
утопаешь
в
боли,
ساکت
و
سردی
Молчаливая
и
холодная,
با
دوتامون
چیکار
کردی
Что
ты
сделала
с
нами
обоими?
عشق
پاکت
Твоя
чистая
любовь,
منتظر
میمونم
برگردی
Я
буду
ждать
твоего
возвращения,
عاشقی
یه
نفره
Любовь
на
одного
-
یعنی
خوابت
نمیبره
Это
значит,
что
ты
не
можешь
уснуть,
یعنی
جونتو
بدی
براش
آه
Это
значит,
что
ты
отдашь
за
неё
свою
жизнь,
ах...
عاشقی
یه
طرفه
Односторонняя
любовь
-
یعنی
دل
با
تنهایی
طرفه
Означает,
что
сердце
на
стороне
одиночества,
یعنی
خوب
بدونی
که
زندگی
دیگه
بی
هدفه
Означает,
что
ты
прекрасно
знаешь,
что
жизнь
больше
не
имеет
цели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.