Текст и перевод песни Reza Sadeghi - Faal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اینکه
همه
خیالمه
نشون
خوبه
فالمه
Это
хорошая
идея.
کاری
کرده
با
دلم
تنهایی
وصف
حالمه
Он
что
- то
сделал
с
моим
сердцем.
ته
کشیده
انتظار
بی
نهایت
بیقرار
Растянутые
попки
ждут
бесконечно
беспокойные
منو
تا
کجا
رسونده
رسم
تلخ
روزگار
Как
далеко
он
добрался
до
меня?
واسه
حرمتی
که
هست
از
خودم
چشم
می
پوشم
Ради
святости
я
игнорирую
себя.
عمریه
به
عشق
اون
پیرهن
مشکی
می
پوشم
Любить
носить
эту
черную
рубашку
- это
целая
жизнь.
میگه
طاقت
نداره
یه
روزی
غم
بباره
Он
говорит,
что
не
может
дождаться
дождя.
دلم
پا
به
رهنه
ام
ریگی
به
عشقت
نداره
Мое
сердце
заложено,
мое
сердце
не
готово
любить
тебя.
خوبه
من
باش
بمون
همه
دنیای
من
Будь
Добр
Будь
Мной
Останься
Всем
Моим
Миром
سایه
اتو
کم
نکن
از
دل
تنهای
من
Не
уменьшай
глаженую
тень
моего
одинокого
сердца.
مهربونم
بمون
تو
بدیه
این
زمون
Я
добрый
...
останься...
на
этот
раз
все
плохо.
جز
خدا
چیزی
ندارم
منو
از
خودت
بدون
У
меня
нет
ничего,
кроме
Бога.
پشت
این
آرامش
اسم
تو
پنهونه
За
этим
миром
скрыто
твое
имя.
غیر
تو
هیچ
حسی
دلو
نمی
لرزونه
Ни
один
Водолей
не
чувствует
потрясения.
فرصت
دوری
نیست
وقت
موندن
دیره
Это
не
большой
риск,
пришло
время
остаться.
همه
فکرم
بی
هوا
به
سمت
چشمات
میره
Все,
о
чем
я
могу
думать,
- это
вдыхать
воздух
в
твои
глаза.
واسه
حرمتی
که
هست
از
خودم
چشم
می
پوشم
Ради
святости
я
игнорирую
себя.
عمریه
به
عشق
اون
پیرهن
مشکی
می
پوشم
Любить
носить
эту
черную
рубашку
- это
целая
жизнь.
میگه
طاقت
نداره
یه
روزی
غم
بباره
Он
говорит,
что
не
может
дождаться
дождя.
دلم
پا
به
رهنه
ام
ریگی
به
عشقت
نداره
Мое
сердце
заложено,
мое
сердце
не
готово
любить
тебя.
خوبه
من
باش
بمون
همه
دنیای
من
Будь
Добр
Будь
Мной
Останься
Всем
Моим
Миром
سایه
اتو
کم
نکن
از
دل
تنهای
من
Не
уменьшай
глаженую
тень
моего
одинокого
сердца.
مهربونم
بمون
تو
بدیه
این
زمون
Я
добрый
...
останься...
на
этот
раз
все
плохо.
جز
خدا
چیزی
ندارم
منو
از
خودت
بدون
У
меня
нет
ничего,
кроме
Бога.
اینکه
همه
خیالمه
نشون
خوبه
فالمه
Это
хорошая
идея.
کاری
کرده
با
دلم
تنهایی
وصف
حالمه
Он
что
- то
сделал
с
моим
сердцем.
ته
کشیده
انتظار
بی
نهایت
بیقرار
Растянутые
попки
ждут
бесконечно
беспокойные
منو
تا
کجا
رسونده
رسم
تلخ
روزگار
Как
далеко
он
добрался
до
меня?
خوبه
من
باش
بمون
Хорошо,
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
سایه
اتو
کم
نکن
Не
уменьшай
железную
тень.
مهربونم
بمون
تو
بدیه
این
زمون
Я
добрый
...
останься...
на
этот
раз
все
плохо.
جز
خدا
چیزی
ندارم
منو
از
خودت
بدون
У
меня
нет
ничего,
кроме
Бога.
خوبه
من
باش
بمون
همه
دنیای
من
Будь
Добр
Будь
Мной
Останься
Всем
Моим
Миром
سایه
اتو
کم
نکن
از
دل
تنهای
من
Не
уменьшай
глаженую
тень
моего
одинокого
сердца.
مهربونم
بمون
تو
بدیه
این
زمون
Я
добрый
...
останься...
на
этот
раз
все
плохо.
جز
خدا
چیزی
ندارم
منو
از
خودت
بدون
У
меня
нет
ничего,
кроме
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reza Sadeghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.