Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghable Rafanet
Перед твоим уходом
قبلِ
رفتنت
بذار
بگم
عاشقت
کی
بوده
Перед
твоим
уходом,
позволь
мне
сказать,
кто
любил
тебя.
قبلِ
رفتنت
بذار
بگم
توو
دلم
چی
بود
Перед
твоим
уходом,
позволь
мне
сказать,
что
было
у
меня
на
сердце.
سخته
گفتنش
ولی
باید
گفت
و
خالی
شد
Трудно
сказать,
но
это
нужно
сказать
и
освободиться.
شاید
این
عشقِ
تووی
سینه
ام
Возможно,
эта
любовь
в
моей
груди
به
قلبت
امشب
حالی
شد
сегодня
вечером
дойдет
до
твоего
сердца.
آره
این
منم
که
مهرِ
تو
توو
دلش
افتاده
Да,
это
я,
чье
сердце
покорила
твоя
любовь.
آخه
عشقه
که
جنونِ
بی
مرزو
یادم
داده
Ведь
это
любовь
научила
меня
безумной
и
безграничной
преданности.
آره
این
منم
، یه
چترِ
تنهای
بارون
خورده
Да,
это
я,
одинокий
зонт,
промокший
под
дождем,
که
نم
نم
بارون
تموم
خاطراتت
رو
یادش
آورده
которому
моросящий
дождь
напомнил
все
наши
воспоминания.
فکر
نکن
بری
تموم
میشه
Не
думай,
что
если
ты
уйдешь,
все
закончится.
شعله
ور
نمیشه
آتیشش
Пламя
не
погаснет.
فکر
نکن
رفتی
تمومِ
تا
وقتی
که
رو
به
رومه
Не
думай,
что
твой
уход
— это
конец,
пока
передо
мной
تمومِ
یادگاری
های
تو
все
твои
напоминания.
نرو
آخه
تو
هنوزم
حالت
بده
Не
уходи,
ведь
тебе
все
еще
плохо.
فکر
نکن
جدا
شدن
راحته
Не
думай,
что
расставание
— это
легко.
فکر
نکن
رفتی
تمومه
تا
وقتی
که
رو
به
رومه
Не
думай,
что
твой
уход
— это
конец,
пока
передо
мной
تمومِ
یادگاری
هایِ
تو
все
твои
напоминания.
قبلِ
رفتنت
نگاه
کن
از
زندگیم
چی
مونده
Перед
твоим
уходом,
посмотри,
что
осталось
от
моей
жизни.
عشق
تو
منو
از
اسمِ
عشق
هم
حتی
ترسونده
Твоя
любовь
заставила
меня
бояться
даже
самого
слова
"любовь".
عادلانه
نیست
تو
تنها
باشی
منم
تنها
Несправедливо,
что
ты
одна,
и
я
один.
اصلا
لعنت
به
هرچی
عشقه
چقدر
بی
رحمن
آدم
ها
Проклята
будь
всякая
любовь,
как
же
жестоки
люди.
وای
از
این
همه
بهونه
ی
ساده
ی
تکراری
Устал
от
всех
этих
простых
и
банальных
отговорок.
خستم
از
خودم
، از
این
جدا
بودنِ
اجباری
Устал
от
себя,
от
этой
вынужденной
разлуки.
خستم
از
تو
و
تمومِ
، حرفای
نا
گفته
ات
Устал
от
тебя
и
от
всех
твоих
невысказанных
слов.
از
این
که
هیچ
وقت
نگفتی
От
того,
что
ты
никогда
не
говорила,
حتی
واقعا
چقدر
دوسم
داری
насколько
сильно
ты
меня
любишь
на
самом
деле.
فکر
نکن
بری
تموم
میشه
Не
думай,
что
если
ты
уйдешь,
все
закончится.
شعله
ور
نمیشه
آتیشش
Пламя
не
погаснет.
فکر
نکن
رفتی
تمومِ
تا
وقتی
Не
думай,
что
твой
уход
— это
конец,
пока
که
رو
به
رومه
تمومِ
یادگاری
های
تو
передо
мной
все
твои
напоминания.
نرو
آخه
تو
هنوزم
حالت
بده
Не
уходи,
ведь
тебе
все
еще
плохо.
فکر
نکن
جدا
شدن
راحته
Не
думай,
что
расставание
— это
легко.
فکر
نکن
رفتی
تمومِ
تا
وقتی
Не
думай,
что
твой
уход
— это
конец,
пока
که
رو
به
رومه
تمومِ
یادگاری
های
تو
передо
мной
все
твои
напоминания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reza Sadeghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.