Текст и перевод песни Reza Sadeghi - Rade Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کجایِ
دلم
بذارم
این
خاطره
هاتو
Where
in
my
heart
should
I
put
these
memories
of
you?
چجوری
میشه
پاک
بکنم
ردِ
پاهاتو
How
can
I
erase
the
traces
of
your
footsteps?
بگو
به
کجا
برم
که
رو
به
روم
نباشی
Tell
me
where
to
go
so
that
you're
not
facing
me
کیو
آرزو
کنم
که
آرزوم
نباشی
Who
should
I
wish
for
so
that
you
are
not
the
one
I
desire?
کجای
دلم
بذارمت
دلم
آتیشه
Where
in
my
heart
should
I
put
you?
My
heart
is
on
fire
این
دل
دیوونه
بی
چشات
آدم
نمیشه
This
crazy
heart
cannot
be
a
man
without
your
eyes
بگو
به
کجا
برم
کجایِ
این
خیابون
Tell
me
where
to
go,
on
which
street
که
بی
قراری
نکنم
واسه
دوتامون
So
that
I
won't
be
restless
for
both
of
us
سلامتیت
که
غمت
قشنگه
To
your
health,
your
grief
is
beautiful
سلامتی
دلت
که
تیکه
سنگه
To
your
heart's
health,
which
is
a
piece
of
stone
خرابتم
قشنگترین
گناهم
I
am
ruined,
the
most
beautiful
of
my
sins
سلامتیت
رفیقِ
نیمه
راهم
To
your
health,
my
companion
on
the
halfway
سلامتیت
که
غمت
قشنگه
To
your
health,
your
grief
is
beautiful
سلامتی
دلت
که
تیکه
سنگه
To
your
heart's
health,
which
is
a
piece
of
stone
خرابتم
قشنگترین
گناهم
I
am
ruined,
the
most
beautiful
of
my
sins
سلامتیت
رفیق
نیمه
راهم
To
your
health,
my
companion
on
the
halfway
سلامتیِ
دردی
، که
از
تو
یادگاره
To
the
health
of
the
pain
that
I
remember
from
you
درختی
که
شکسته
، تبر
زدن
نداره
A
tree
that
is
broken
does
not
need
to
be
cut
همیشه
یکی
میره
، یکی
میمونه
تا
تهش
Always
one
goes,
one
stays
until
the
end
این
عشق
و
عاشقی
رو
، سخته
بگیری
سادش
This
love
and
romance,
it's
hard
to
take
it
easy
سلامتیت
که
غمت
قشنگه
To
your
health,
your
grief
is
beautiful
سلامتی
دلت
که
تیکه
سنگه
To
your
heart's
health,
which
is
a
piece
of
stone
خرابتم
قشنگترین
گناهم
I
am
ruined,
the
most
beautiful
of
my
sins
سلامتیت
رفیقِ
نیمه
راهم
To
your
health,
my
companion
on
the
halfway
سلامتیت
که
غمت
قشنگه
To
your
health,
your
grief
is
beautiful
سلامتی
دلت
که
تیکه
سنگه
To
your
heart's
health,
which
is
a
piece
of
stone
خرابتم
قشنگترین
گناهم
I
am
ruined,
the
most
beautiful
of
my
sins
سلامتیت
رفیقِ
نیمه
راهم
To
your
health,
my
companion
on
the
halfway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.