Текст и перевод песни Reza Sadeghi - Rade Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کجایِ
دلم
بذارم
این
خاطره
هاتو
Куда
я
положу
эти
воспоминания?
چجوری
میشه
پاک
بکنم
ردِ
پاهاتو
Как
я
могу
стереть
твои
следы?
بگو
به
کجا
برم
که
رو
به
روم
نباشی
Скажи
мне,
куда
идти,
чтобы
не
смотреть
мне
в
глаза.
کیو
آرزو
کنم
که
آرزوم
نباشی
Кем
бы
я
хотел,
чтобы
ты
не
была?
کجای
دلم
بذارمت
دلم
آتیشه
Куда
я
положу
тебя,
мое
сердце-огонь?
این
دل
دیوونه
بی
چشات
آدم
نمیشه
Это
безумное
сердце
не
будет
без
твоих
глаз.
بگو
به
کجا
برم
کجایِ
این
خیابون
Скажи
мне,
куда
идти,
где
на
этой
улице?
که
بی
قراری
نکنم
واسه
دوتامون
Не
беспокойся
ради
нас
двоих.
سلامتیت
که
غمت
قشنگه
Твое
здоровье
прекрасно.
سلامتی
دلت
که
تیکه
سنگه
Ура
твоему
сердцу,
это
кусок
камня.
خرابتم
قشنگترین
گناهم
Моя
гибель-мой
самый
прекрасный
грех.
سلامتیت
رفیقِ
نیمه
راهم
Твое
здоровье,
приятель,
я
уже
на
полпути.
سلامتیت
که
غمت
قشنگه
Твое
здоровье
прекрасно.
سلامتی
دلت
که
تیکه
سنگه
Ура
твоему
сердцу,
это
кусок
камня.
خرابتم
قشنگترین
گناهم
Моя
гибель-мой
самый
прекрасный
грех.
سلامتیت
رفیق
نیمه
راهم
Твое
здоровье,
приятель,
я
уже
на
полпути.
سلامتیِ
دردی
، که
از
تو
یادگاره
Здоровье
боли-это
воспоминание
о
тебе.
درختی
که
شکسته
، تبر
زدن
نداره
У
сломанного
дерева
нет
топора.
همیشه
یکی
میره
، یکی
میمونه
تا
تهش
Один
всегда
идет,
другой
остается
до
конца.
این
عشق
و
عاشقی
رو
، سخته
بگیری
سادش
Трудно
заполучить
эту
любовь,
это
просто.
سلامتیت
که
غمت
قشنگه
Твое
здоровье
прекрасно.
سلامتی
دلت
که
تیکه
سنگه
Ура
твоему
сердцу,
это
кусок
камня.
خرابتم
قشنگترین
گناهم
Моя
гибель-мой
самый
прекрасный
грех.
سلامتیت
رفیقِ
نیمه
راهم
Твое
здоровье,
приятель,
я
уже
на
полпути.
سلامتیت
که
غمت
قشنگه
Твое
здоровье
прекрасно.
سلامتی
دلت
که
تیکه
سنگه
Ура
твоему
сердцу,
это
кусок
камня.
خرابتم
قشنگترین
گناهم
Моя
гибель-мой
самый
прекрасный
грех.
سلامتیت
رفیقِ
نیمه
راهم
Твое
здоровье,
приятель,
я
уже
на
полпути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.