Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shabe Yalda
The Eve of Yalda
متن
آهنگ
رضا
صادقی
به
نام
شب
یلدا:
Lyrics
to
"The
Eve
of
Yalda"
by
Reza
Sadeghi:
رنگ
سیاه
شب
یلدا
The
black
color
of
the
Eve
of
Yalda
آخه
از
روشنی
هیچ
خیری
ندیدم
Because
I
have
seen
no
good
from
illumination
عاشق
تلخی
انتهای
عشقم
In
love
with
the
bitterness
at
the
end
of
my
love
حالا
که
به
آخر
قصه
رسیدم
Now
that
I
have
reached
the
end
of
the
story
عاشق
رنگ
شب
و
رنگ
غروبم
In
love
with
the
color
of
night
and
dusk
عاشق
مرگ
دقیقه
های
خوبم
In
love
with
the
death
of
my
good
minutes
با
تموم
اشتیاقم
آروم
آروم
With
all
my
longing,
I
knock
softly
به
در
بسته
بی
کسی
می
کوبم
At
the
closed
door
of
loneliness
عاشق
شبای
دل
مردگی
هستم
In
love
with
the
nights
of
depression
عاشق
تنهایی
و
خستگی
هستم
In
love
with
loneliness
and
weariness
حالا
که
این
زندگی
شبیه
مرگه
Now
that
this
life
is
like
death
بی
امون
عاشق
این
زندگی
هستم
I
am
hopelessly
in
love
with
this
life
اختصاصی
رسانه
پاپ
موزیک
Exclusive
to
the
Pop
Music
Media
خنده
داره
دیگه
دل
سوزی
به
حالم
It
is
funny
now
to
feel
sorry
for
me
خط
کشیدم
روی
روزای.محالم
I
have
drawn
a
line
on
the
days
of
my
dreams
همه
آینده
من
واسه
تو
All
of
my
future
is
for
you
من
فقط
گذشته
مونده
تو
I
am
left
only
with
the
past
تنهایی
سهم
منه
خیلی
عزیزه
Loneliness
is
my
share,
it
is
very
precious
نمی
خوام
کسی
اونو
ازم
بگیره
I
don't
want
anyone
to
take
it
from
me
دیگه
تنهایی
رو
به
دنیا
نمیچدم
I
will
not
sell
my
loneliness
to
the
world
نمی
زارم
دل
تنهاییم
بمیره
I
will
not
let
my
lonely
heart
die
تو
با
اون
چشمای
روشن
به
سلامت
You,
with
those
bright
eyes,
farewell
لحظه
ها
رو
میکشم
تو
قاب
ساعت
I
capture
the
moments
in
the
frame
of
the
clock
عاشق
سیاهیم
عاشق
قربت
In
love
with
my
blackness,
in
love
with
my
sacrifice
خسته
ام
از
تو
و
این
همه
خیانت
I
am
tired
of
you
and
all
of
your
betrayal
عاشق
رنگ
سیاه
شب
یلدا
In
love
with
the
black
color
of
the
Eve
of
Yalda
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: reza sadeghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.