Reza Sadeghi - Shabe Yalda - перевод текста песни на английский

Shabe Yalda - Reza Sadeghiперевод на английский




Shabe Yalda
The Eve of Yalda
متن آهنگ رضا صادقی به نام شب یلدا:
Lyrics to "The Eve of Yalda" by Reza Sadeghi:
رنگ سیاه شب یلدا
The black color of the Eve of Yalda
آخه از روشنی هیچ خیری ندیدم
Because I have seen no good from illumination
عاشق تلخی انتهای عشقم
In love with the bitterness at the end of my love
حالا که به آخر قصه رسیدم
Now that I have reached the end of the story
عاشق رنگ شب و رنگ غروبم
In love with the color of night and dusk
عاشق مرگ دقیقه های خوبم
In love with the death of my good minutes
با تموم اشتیاقم آروم آروم
With all my longing, I knock softly
به در بسته بی کسی می کوبم
At the closed door of loneliness
عاشق شبای دل مردگی هستم
In love with the nights of depression
عاشق تنهایی و خستگی هستم
In love with loneliness and weariness
حالا که این زندگی شبیه مرگه
Now that this life is like death
بی امون عاشق این زندگی هستم
I am hopelessly in love with this life
اختصاصی رسانه پاپ موزیک
Exclusive to the Pop Music Media
خنده داره دیگه دل سوزی به حالم
It is funny now to feel sorry for me
خط کشیدم روی روزای.محالم
I have drawn a line on the days of my dreams
همه آینده من واسه تو
All of my future is for you
من فقط گذشته مونده تو
I am left only with the past
تنهایی سهم منه خیلی عزیزه
Loneliness is my share, it is very precious
نمی خوام کسی اونو ازم بگیره
I don't want anyone to take it from me
دیگه تنهایی رو به دنیا نمیچدم
I will not sell my loneliness to the world
نمی زارم دل تنهاییم بمیره
I will not let my lonely heart die
تو با اون چشمای روشن به سلامت
You, with those bright eyes, farewell
لحظه ها رو میکشم تو قاب ساعت
I capture the moments in the frame of the clock
عاشق سیاهیم عاشق قربت
In love with my blackness, in love with my sacrifice
خسته ام از تو و این همه خیانت
I am tired of you and all of your betrayal
عاشق رنگ سیاه شب یلدا
In love with the black color of the Eve of Yalda





Авторы: reza sadeghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.