Текст и перевод песни Reza Tajbakhsh - Kavir
کویر
سینه
ام
بی
تو
همیشه
تشنه
میمونه
My
heart,
a
desert,
forever
thirst
for
you
دلیل
خستگی
هامو
کسی
جز
تو
نمیدونه
Only
you
can
ease
the
weariness
I
endure
درسته
خشک
و
بی
بارون
Though
barren
and
dry
درسته
زرد
و
بی
جونم
Though
pale
and
lifeless
ولی
با
تو
، کنار
تو
همیشه
تازه
میمونم
With
you,
by
your
side,
I'll
forever
be
refreshed
ببار
ای
ابر
بارونی
Pour
down
upon
me,
oh
rainy
cloud
ببین
چشمام
چه
مشتاقن
See
how
eagerly
my
eyes
await
برای
دیدن
بارون
همیشه
در
تب
و
تابن
For
the
sight
of
rain,
I'm
always
on
tenterhooks
کویر
سینه
ام
بی
تو
همیشه
تشنه
میمونه
My
heart,
a
desert,
forever
thirst
for
you
دلیل
خستگی
هامو
کسی
جز
تو
نمیدونه
Only
you
can
ease
the
weariness
I
endure
دلیل
خستگی
هامو
کسی
جز
تو
نمیدونه
Only
you
can
ease
the
weariness
I
endure
اگه
باشی
دل
تنگم
دیگه
زار
و
پریشون
نیست
If
you
were
here,
my
yearning
heart
would
no
longer
be
forlorn
درسته
عمریه
تنهاست
ولی
هرگز
پشیمون
نیست
Though
it's
been
lonely
for
an
eternity,
it
has
no
regrets
شبای
انتظار
تو
دیگه
دارن
تموم
میشن
The
nights
of
waiting
for
you
are
finally
coming
to
an
end
دمیده
صبح
شادی
ها
The
dawn
of
joy
has
broken
اینا
پیغام
خورشیدن
These
are
the
sun's
messages
ببار
ای
ابر
بارونی
Pour
down
upon
me,
oh
rainy
cloud
ببین
چشمام
چه
مشتاقن
See
how
eagerly
my
eyes
await
برای
دیدن
بارون
همیشه
در
تب
و
تابن
For
the
sight
of
rain,
I'm
always
on
tenterhooks
کویر
سینه
ام
بی
تو
همیشه
تشنه
میمونه
My
heart,
a
desert,
forever
thirst
for
you
دلیل
خستگی
هامو
کسی
جز
تو
نمیدونه
Only
you
can
ease
the
weariness
I
endure
دلیل
خستگی
هامو
کسی
جز
تو
نمیدونه
Only
you
can
ease
the
weariness
I
endure
درسته
خشک
و
بی
بارون
Though
barren
and
dry
درسته
زرد
و
بی
جونم
Though
pale
and
lifeless
ولی
با
تو
، کنار
تو
همیشه
تازه
میمونم
With
you,
by
your
side,
I'll
forever
be
refreshed
ببار
ای
ابر
بارونی
ببار
و
بی
قرارم
کن
Pour
down
upon
me,
oh
rainy
cloud,
and
make
me
restless
اسیر
دست
پاییزم
ببار
و
نو
بهارم
کن
Trapped
in
the
clutches
of
autumn,
make
me
bloom
again
اسیر
دست
پاییزم
ببار
و
نو
بهارم
کن
Trapped
in
the
clutches
of
autumn,
make
me
bloom
again
کویر
سینه
ام
بی
تو
همیشه
تشنه
میمونه
My
heart,
a
desert,
forever
thirst
for
you
دلیل
خستگی
هامو
کسی
جز
تو
نمیدونه
Only
you
can
ease
the
weariness
I
endure
درسته
خشک
و
بی
بارون
Though
barren
and
dry
درسته
زرد
و
بی
جونم
Though
pale
and
lifeless
ولی
با
تو
، کنار
تو
With
you,
by
your
side
همیشه
تازه
میمونم
I'll
forever
be
refreshed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadim Asghari, Reza Tajbakhsh
Альбом
Kavir
дата релиза
17-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.