Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Avaz Nemishi
Du wirst dich nicht ändern
وقتشه
،چقدر
دوست
دارم
،تنهات
نمیزارم
Es
ist
Zeit,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
ich
lasse
dich
nicht
allein
آخه
تنها
تورو
دارم
،بی
تو
بیقرارم،
نه
آروم
ندارم
Denn
ich
habe
nur
dich,
ohne
dich
bin
ich
unruhig,
nein,
ich
habe
keine
Ruhe
میدونم
تنهایی
،هنوزم
اینجایی،
این
دوروبرایی
Ich
weiß,
du
bist
allein,
du
bist
immer
noch
hier,
in
der
Nähe
تو
عوض
نمیشی
، با
من
بد
نمیشی،
با
منه
عاشق
نه
تو
بد
نمیشی
Du
wirst
dich
nicht
ändern,
du
wirst
nicht
schlecht
zu
mir,
zu
mir,
dem
Verliebten,
nein,
du
wirst
nicht
schlecht
zu
mir
من
با
تو
پیر
نمیشم
، از
تو
دلگیر
نمیشم،
همیشه
با
من
بمون
Ich
werde
mit
dir
nicht
alt,
ich
werde
nicht
verärgert
über
dich,
bleib
immer
bei
mir
از
تو
که
سیر
نمیشم،
آخه
تو
عشقه
منی،
رو
دوتا
چشمه
منی
Ich
werde
deiner
nicht
überdrüssig,
denn
du
bist
meine
Liebe,
du
bist
auf
meinen
beiden
Augen
تو
قشنگترین
قشنگی
،تو
سرنوشته
منی
Du
bist
die
Schönste
der
Schönen,
du
bist
mein
Schicksal
قول
بده
،عاشقه
هیچکی
نشی
الکی
،
Versprich
mir,
dass
du
dich
in
niemanden
einfach
so
verliebst,
یه
وقت
گول
نخوری
،گوله
حرفای
دروغگی
،
dass
du
nicht
hereinfällst,
auf
falsche
Worte
hereinfällst,
من
میمیرم
، اگه
یه
روز،
بشنوم
با
کسی
هستی
Ich
sterbe,
wenn
ich
eines
Tages
höre,
dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist
اگه
یه
روز
ببینم
،تو
دله
کسی
نشستی
Wenn
ich
eines
Tages
sehe,
dass
du
im
Herzen
eines
anderen
sitzt
من
با
تو
پیر
نمیشم
، از
تو
دلگیر
نمیشم،
همیشه
با
من
بمون
Ich
werde
mit
dir
nicht
alt,
ich
werde
nicht
verärgert
über
dich,
bleib
immer
bei
mir
از
تو
که
سیر
نمیشم،
آخه
تو
عشقه
منی،
رو
دوتا
چشمه
منی
Ich
werde
deiner
nicht
überdrüssig,
denn
du
bist
meine
Liebe,
du
bist
auf
meinen
beiden
Augen
تو
قشنگترین
قشنگی
،تو
سرنوشته
منی
Du
bist
die
Schönste
der
Schönen,
du
bist
mein
Schicksal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rezaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.