Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieprzytomnie słodka noc
Betäubend süße Nacht
Nieprzytomnie
ciepły
zapach
róż
Ein
betäubend
warmer
Rosenduft
Zamknij
oczy
i
serce
Schließ
deine
Augen
und
dein
Herz
Nie
mów
do
mnie
Sprich
nicht
zu
mir
Mamy
ciała,
nic
więcej
Wir
haben
Körper,
nichts
weiter
W
całym
mieście
dzwony
biją
nam
In
der
ganzen
Stadt
läuten
die
Glocken
für
uns
Rosną
gwiazdy
i
dreszcze
Die
Sterne
wachsen
und
die
Schauer
Złudne
szczęście
Trügerisches
Glück
Bo
mamy
ciała,
nic
więcej
Denn
wir
haben
Körper,
nichts
weiter
Tylko
jedna
noc
Nur
eine
Nacht
Roztańczonych
nagle
warg
Plötzlich
tanzender
Lippen
A
obok
tyle
wielkich
spraw
Und
daneben
so
viele
große
Dinge
Nie
pamiętam
Ich
erinnere
mich
nicht
Naszych
czułych
miejsc
An
unsere
zärtlichen
Stellen
Słów
bezwstydnych
jak
wiersze
An
schamlose
Worte
wie
Gedichte
Nie
pamiętam
Ich
erinnere
mich
nicht
Nie
potrafię
i
nie
chcę
Ich
kann
es
nicht
und
ich
will
es
nicht
Tylko
jedna
noc
Nur
eine
Nacht
Roztańczonych
nagle
warg
Plötzlich
tanzender
Lippen
A
obok
tyle
wielkich
spraw
Und
daneben
so
viele
große
Dinge
Tylko
jedna
noc
Nur
eine
Nacht
Roztańczonych
nagle
warg
Plötzlich
tanzender
Lippen
A
obok
tyle
wielkich
spraw
Und
daneben
so
viele
große
Dinge
Tylko
jedna
noc
Nur
eine
Nacht
Roztańczonych
nagle
warg
Plötzlich
tanzender
Lippen
A
obok
tyle
wielkich
spraw
Und
daneben
so
viele
große
Dinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Adamiak, Jan Kondratowicz, Zbigniew Nikodemski
Альбом
Serce
дата релиза
04-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.