Rezerwat - Tylko Dotykaj - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rezerwat - Tylko Dotykaj




Tylko Dotykaj
Touch Me
Za oczy co iskrzą się
For eyes that sparkle
Za sekretne, ciche miejsca,
For secret, hidden places,
Przepraszam Cię
I apologize to you,
Za smutek co porasta mnie
For sadness that grows upon me,
Po ciemnej stronie serca,
On the dark side of my heart,
Przepraszam Cię
I apologize to you.
I nic się nie zmienia
And nothing changes
I uciekam daleko stąd
And I run far away from here
Do uczuć gorących do Twoich rąk
To warm feelings, to your hands
Prowadzą mnie marzenia
Dreams guide me
Do spokojnych, bezpiecznych stron
To calm, safe shores
Do zwyczajnych stron
To ordinary shores
Za mundur co chwali się
For a uniform that takes pride in
Kościotrupem bohatera
The skeleton of a hero
Przepraszam Cię
I apologize to you.
Za księgi co mądrzą się,
For books that are wise,
Za głupawe pokolenia
For foolish generations,
Proszę Cię
I beg of you.
Wonią kwiatów, radosnym śpiewem
The scent of flowers, happy song
Pocałunkiem, powszednim chlebem,
With a kiss, the bread we eat,
Ciepłym wiatrem i księżycem
Warm wind and the moon
Dotykaj
Touch me,
Lotem ptaków na jasnym niebie
Flight of birds in a bright sky
Garstką uczuć, także do Ciebie
A handful of feelings, for you too,
Życzliwością i zachwytem
With joy and admiration
Dotykaj
Touch me.
Za przyjaciół co martwią się
For friends who worry,
Troskliwymi wyrazami
With caring words,
Przepraszam Cię
I apologize to you,
Za dziwadła co mizdrzą się,
For cranks who fawn,
Za pieniądze i dla chwały
For money and for glory,
Przepraszam Cię
I apologize to you.
I nikogo już nie ma
And no one is here anymore
I uciekam do cichych stron
And I run away to quiet shores
Do bezpiecznych stron
To safe shores,
Niech niosą mnie marzenia
Let dreams carry me,
Mam nadzieje daleko stąd
I have hope far away from here,
Jak najdalej stąd.
As far away as possible from here.
Wonią kwiatów, radosnym śpiewem
The scent of flowers, happy song
Pocałunkiem, powszednim chlebem,
With a kiss, the bread we eat,
Ciepłym wiatrem i księżycem
Warm wind and the moon
Dotykaj
Touch me,
Lotem ptaków na jasnym niebie
Flight of birds in a bright sky
Garstką uczuć, także do Ciebie
A handful of feelings, for you too,
Życzliwością i zachwytem
With joy and admiration
Dotykaj
Touch me.





Авторы: Andrzej Adamiak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.