Řezník - Já A Můj Mozek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Řezník - Já A Můj Mozek




"Nech bejt. Nech mě! Říkám ti, nech bejt.
"Оставь меня в покое. Отвали от меня! Я говорю тебе, оставь меня в покое.
Dej mi pokoj do píči. Nech bejt!"
Оставь меня, блядь, в покое. Оставь меня в покое!"
Občas se mi stane, že kolem nikdo není
Иногда со мной случается так, что вокруг меня никого нет
V tu chvíli bych radši, vole, upadnul do zapomnění
В этот момент, чувак, я бы предпочел провалиться в небытие.
Mozku zatemnění, ale nekoná se, naopak
Затемнение мозга, но не происходит, наоборот
Otázkama zavalí, že bych ho za to musel nakopat
Он будет задавать мне вопросы, и мне придется пнуть его за это.
Přemejšlím odkaď jsem, co tady dělám a co bude
Мне интересно, откуда я пришел, что я здесь делаю и что произойдет
Pak mi klesne pták a budou muset do hlíny zakopat
Потом, когда мой член отвиснет и им придется похоронить меня в грязи
Zírám do oblak. Co je vesmír? Co je za ním?
Я смотрю в облака. Что такое Вселенная? Что за этим стоит?
V tu chvíli si hryžu ruku a na zemi se válím
В этот момент я кусаю себя за руку и катаюсь по земле
Zmrd mi uděluje další psionický rány
Ублюдок наносит мне еще больше псионических ударов
Jak kdyby mi vrány klovaly mozkový blány
Это как вороны, клюющие мои мозговые оболочки.
Psychická bolest a další, další dotazy
Психологическая боль и многое другое, другие вопросы
Před očima se mi míhaj jen nenávistný obrazy
Все, что я вижу, - это ненавистные образы.
Oázy klidu, tak ty žádný nemám
Оазисы покоя, так что у меня нет никаких
Cejtim se jak veterán, kterýho poznamenal Vietnam
Я чувствую себя ветераном Вьетнама
Myslím na smrt jak zmrd, to nejde pochopit
Я думаю о смерти как ублюдок, это трудно понять
Asi to tady budu muset celý kulometem pokropit
Я думаю, мне придется обрызгать все это место из пулемета.
Myslím na život po životě a jsem plnej zlosti
Я думаю о жизни за жизнью, и я полон гнева
Mám chuť se někdy zabít jen tak ze zvědavosti
Иногда мне хочется покончить с собой из любопытства.
Radši si hlídám karmu, to kdyby čistě náhodou
Я бы предпочел следить за своей кармой, на всякий случай.
Po smrti něco bylo, abych mohl zůstat, vole, nad vodou
После смерти у меня было кое-что, чтобы удержаться на плаву, чувак.
Jsem tu a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
Вот я и мой мозг, бьющийся головой о стену
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
Я не знаю ответа ни на один из его вопросов.
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
Есть я и мой мозг, я проткну его вилкой
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
жить или умереть - вот моя вечная дилемма
Jen a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
Только я и мой мозг, бьющийся головой о стену
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
Я не знаю ответа ни на один из его вопросов.
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
Есть я и мой мозг, я проткну его вилкой
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
жить или умереть - вот моя вечная дилемма
Co je to Bůh? Existuje a kde je?
Что такое Бог? Существует ли она и где она находится?
Kdo stvořil Boha? Je to jen iluzorní naděje
Кто создал Бога? Это всего лишь иллюзорная надежда
Chtěl bych prozřít a mít v životě jistotu
Я хотел бы увидеть и быть уверенным в жизни
Ale přijde mi, že církev je jen na ovládání kokotů
Но мне кажется, что церковь - это все для того, чтобы контролировать членов
Chtěl bych věřit, ale rozum mi v tom brání
Я хочу верить, но разум мешает мне
Snažil jsem se drogama rozvířit vnímání Prány
Я пытался расшевелить восприятие Праны с помощью лекарств
nemůžu se smát, protože mi úsměv ztuhnul
Я больше не могу смеяться, потому что моя улыбка онемела
šel jsem naproti osudu a ten buzerant mi uhnul
Я пошел навстречу своей судьбе, а педик увернулся от меня
Jaký by to bylo kdybych nikdy nebyl zplozen?
На что бы это было похоже, если бы я никогда не родился?
Mám v sobě hněvu hrozen, proto s tebou házím o zem
Во мне есть гроздья гнева, вот почему я бросаю тебя на землю
Lepší je bejt dement a hledět si jenom svýho
Лучше быть идиотом и заботиться о себе.
Přízemní starosti, ale musím tvořit dílo
Земля беспокоит, но я должен создать работу
Musím něco dělat, nemůžu mozek nechat pracovat
Я должен что-то сделать, я не могу позволить своему мозгу работать
Jinak začne napadat a zaživa porcovat
Иначе он нападет на меня и зарежет заживо.
Osmdesát let lidskýho života je směšný
Восемьдесят лет человеческой жизни - это смешно.
mám za sebou třetinu a je to čím dál horší
У меня был третий, и становится все хуже.
Srdce mi buší, může se kdykoliv zastavit
Мое сердце колотится, оно может остановиться в любой момент
Pak zanikne celej svět a nepůjde se navrátit
Тогда весь мир будет разрушен, и пути назад не будет.
Nechápu realitu, nechápu kde to jsem
Я не понимаю реальности, я не понимаю, где я нахожусь
Jsem tu sám se svým mozkem a spolu zaniknem
Я здесь наедине со своим мозгом, и вместе мы погибнем
Jsem tu a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
Вот я и мой мозг, бьющийся головой о стену
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
Я не знаю ответа ни на один из его вопросов.
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
Есть я и мой мозг, я проткну его вилкой
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
жить или умереть - вот моя вечная дилемма
Jen a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
Только я и мой мозг, бьющийся головой о стену
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
Я не знаю ответа ни на один из его вопросов.
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
Есть я и мой мозг, я проткну его вилкой
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
жить или умереть - вот моя вечная дилемма
"Dej pokoj, kurva. Do píči, nech bejt!
"Оставь меня, блядь, в покое. Отвали от меня на хрен!
Nech konečně bejt. Dej mi pokoj.
Просто оставь меня в покое. Оставь меня в покое.
Dej mi pokoj, ty zmrde. Ty zmrde!"
Оставь меня в покое, ублюдок. Ты, ублюдок!"
a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
Я и мой мозг, бьющийся головой о стену
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
Я не знаю ответа ни на один из его вопросов.
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
Есть я и мой мозг, я проткну его вилкой
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
жить или умереть - вот моя вечная дилемма
"Klid mozku, nebo propíchnu vidlema!"
"Успокой свой мозг, или я проткну тебя вилкой!""





Авторы: Martin Pohl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.