Текст и перевод песни Reznik - Miluju Náboženství
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miluju Náboženství
Люблю Религию
Boha
i
víru
jsem
fakoval
vodjakživa
С
детства
симулировал
веру
в
Бога,
Byl
jsem
hloupej
idiot
nedocenil
pozitiva
Был
глупым
идиотом,
не
ценил
позитива.
Teď
mám
z
toho
pocit
viny
změnil
jsem
se
už
jsem
jiný
Теперь
чувствую
вину,
изменился,
стал
другим,
V
církvi
můžu
teprv
dělat
ty
nejlepší
zmrdoviny
В
церкви
могу
творить
худшие
мерзости.
Kostelní
lihoviny
opít
děti
prasečiny
s
nima
dělat
Церковный
алкоголь,
спаивать
детей,
творить
с
ними
гадости,
To
zná
každej
kněz
farář
i
opat
Это
знает
каждый
священник,
пастор
и
аббат.
Zatloukat
zatloukat
papež
se
za
nás
postaví
Замалчивать,
замалчивать,
папа
за
нас
встанет,
Zasouvat
zasouvat
do
dětských
řití
péra
svý
Засовывать,
засовывать
свои
члены
в
детские
задницы.
Jsem
nejhorší
zmrd
ze
všech
a
proto
miluju
Krista
když
v
něj
začnu
věřit
bude
moje
duše
zase
čistá
Я
худший
ублюдок
из
всех,
и
потому
люблю
Христа,
когда
начну
верить
в
него,
моя
душа
снова
станет
чиста.
Můžu
další
znásilňovat
na
děti
ptáka
tasit
Могу
насиловать
других,
доставать
член
на
детей,
Když
pak
uvěřím
v
Ježíše
pořád
mě
může
spasit
Ведь
если
поверю
в
Иисуса,
он
всегда
может
меня
спасти.
To
se
potom
asi
budou
mý
oběti
kurva
divit
Мои
жертвы,
наверное,
охренеют,
Až
mě
uviděj
v
nebi
na
mraku
s
bohem
chillit
Когда
увидят
меня
на
небесах,
отдыхающим
с
Богом
на
облаке.
Začal
jsem
věřit
a
je
to
kurva
skvělý
Начал
верить,
и
это
чертовски
круто,
Vod
tý
doby
jsem
ojel
přes
300
dětskejch
prdelí
С
тех
пор
объездил
более
300
детских
задов.
Miluju
náboženství
všechny
jsou
tak
krásně
zlí
Люблю
религию,
все
такие
чудесно
злые,
Miluju
náboženství
lááá
lááá
Люблю
религию,
ла-ла-ла.
Neslavím
Vánoce
a
už
ani
rok
nový
Не
праздную
Рождество
и
даже
Новый
год,
Vod
tý
doby
co
mě
k
sobě
vzali
svědkové
Jehovovi
С
тех
пор,
как
меня
приняли
Свидетели
Иеговы.
Proč
bych
jako
kurva
měl
někomu
dávat
krev
Какого
черта
я
должен
кому-то
давать
кровь?
Sám
mám
málo
nezáleží
mi
na
lidech
У
самого
мало,
мне
плевать
на
людей.
Chcípni
mámo
nedám
ti
ani
kapku
Сдохни,
мама,
не
дам
тебе
ни
капли,
řek
mi
to
otec
Kristián
a
ten
má
vždycky
pravdu
Так
сказал
отец
Кристиан,
а
он
всегда
прав.
Není
to
zrada
buď
uvěř
nebo
zmiz
Это
не
предательство,
либо
верь,
либо
проваливай.
Tady
máš
kurva
přečti
si
časopis
Вот,
бл*дь,
почитай
журнал.
Tohle
není
diss
tohle
je
vyznání
lásky
Это
не
дисс,
это
признание
в
любви,
K
tomu
jak
si
z
milodarů
dělat
výplatní
pásky
К
тому,
как
делать
себе
зарплату
из
пожертвований.
Na
tvoje
otázky
vždycky
známe
odpověď
На
твои
вопросы
у
нас
всегда
есть
ответ,
V
podstatě
za
všechno
může
starej
vousatej
děd
В
сущности,
во
всем
виноват
старый
бородатый
дед.
A
není
to
Darwin
srát
na
jeho
knihu
И
это
не
Дарвин,
насрать
на
его
книгу
O
vývoji
druhu
za
všechno
vděčíš
Bohu
Об
эволюции
видов,
всем
обязан
Богу.
Mohu
být
součásti
týhle
skvělý
hry
Могу
быть
частью
этой
замечательной
игры,
Tu
nevytvořil
bůh
tu
jste
vytvořili
vy
Ее
создал
не
бог,
ее
создали
вы.
Miluju
náboženství
všechny
jsou
tak
krásně
zlí
Люблю
религию,
все
такие
чудесно
злые,
Miluju
náboženství
lááá
lááá
Люблю
религию,
ла-ла-ла.
Miluju
náboženství
všechny
jsou
tak
krásně
zlí
Люблю
религию,
все
такие
чудесно
злые,
Miluju
náboženství
lááá
lááá
Люблю
религию,
ла-ла-ла.
Miluju
náboženství
Люблю
религию,
Křesťany,
husity,
muslimy,
buddhisty.
Христиан,
гуситов,
мусульман,
буддистов.
Miluju
náboženství
Люблю
религию,
Sunnity,
šííty,
židy
i
sufisty!
Суннитов,
шиитов,
иудеев
и
суфиев!
Miluju
náboženství
Люблю
религию,
Mormony,
scientology,
jehovisty.
Мормонов,
саентологов,
свидетелей
Иеговы.
Miluju
náboženství
Люблю
религию,
Džinisty,
rastafariány,
hinduisty
Джайнов,
растафарианцев,
индуистов.
Nejlepší
co
znám
tak
to
je
asi
islám
Лучшее,
что
знаю,
это,
пожалуй,
ислам,
Vyznávám
jejich
způsob
chování
vůči
ženám
Разделяю
их
отношение
к
женщинам.
Když
tu
kurvu
znásilním
je
to
jasně
její
vina
Если
я
изнасилую
эту
суку,
это
явно
ее
вина,
Můžu
ji
denně
řezat
ve
jménu
hospodina
Могу
резать
ее
ежедневно
во
имя
Господа.
Ta
čubka
je
můj
majetek
na
úrovni
neživý
věci
Эта
шавка
— моя
собственность,
на
уровне
неодушевленной
вещи,
Islám
je
kurva
boží,
v
nic
jinýho
věřit
nechci!
Ислам
чертовски
хорош,
ни
во
что
другое
верить
не
хочу!
Chování
zvířecí
to
mi
vždycky
bylo
blízký
Скотское
поведение
мне
всегда
было
близко,
Sbalím
svoje
kufry
poletím
na
východ
blízký
Соберу
чемоданы,
полечу
на
Ближний
Восток.
Jsem
had
slizký
střídám
Aláha
i
Krista
Я
скользкий
гад,
меняю
Аллаха
на
Христа,
Rád
mrdám
děti
zároveň
jsem
rád
reaganista
Люблю
трахать
детей,
одновременно
являясь
убежденным
рейганистом.
Rád
mlátím
ženy
uznávám
právo
šaría
Люблю
бить
женщин,
признаю
законы
шариата,
Podle
něj
by
byla
ubitá
i
panna
maria
По
нему
даже
Дева
Мария
была
бы
побита
камнями.
Za
zabíjení
bezvěrců
mě
čekaj
achievementy,
За
убийство
неверных
меня
ждут
достижения,
Věčnej
ráj,
prcání
pannen
za
atentát
na
dementy
Вечный
рай,
траханье
девственниц
за
теракт
против
дебилов.
Kde
to
můžu
podepsat
chci
tam
patřit
hned
Где
это
можно
подписать?
Хочу
туда
немедленно,
Genius
zločinnosti
to
byl
tenhle
Mohamed
Гений
преступности,
вот
кто
был
этот
Мухаммед.
Miluju
náboženství
miluju
náboženství
Люблю
религию,
люблю
религию,
Křesťany,
husity,
muslimy,
buddhisty
Христиан,
гуситов,
мусульман,
буддистов.
Miluju
náboženství
miluju
náboženství
Люблю
религию,
люблю
религию,
Sunnity,
šííty,
židy
i
sufisty!
Суннитов,
шиитов,
иудеев
и
суфиев!
Miluju
náboženství
Люблю
религию,
Mormony,
scientology,
jehovisty.
Мормонов,
саентологов,
свидетелей
Иеговы.
Miluju
náboženství
Люблю
религию,
Džinisty,
rastafariány,
hinduisty
Джайнов,
растафарианцев,
индуистов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: martin pohl
Альбом
Bateman
дата релиза
28-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.