Reznik - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Řezníkперевод на немецкий




Outro
Outro
"Už ne-existují žádné hranice, které bych nemohl překročit."
"Es gibt keine Grenzen mehr, die ich nicht überschreiten kann."
"Všechno co mám společného s tím šílencem..."
"Alles, was ich mit diesem Wahnsinnigen gemeinsam habe..."
"Všechna ta hrůza, zlo a zvěrstvo co jsem způsobil..."
"All dieser Schrecken, das Böse und die Gräueltaten, die ich verursacht habe..."
"A naprostá lhostejnost k ním je nyní překonána."
"Und meine völlige Gleichgültigkeit ihnen gegenüber ist nun überwunden."
"Mám tedy trpět věčně?"
"Soll ich also ewig leiden?"
"Já nepřeji lidem štěstí a nechci žádný lepší svět..."
"Ich wünsche den Menschen kein Glück und will keine bessere Welt..."
"Chci aby bolest zasáhla i druhé
"Ich will, dass mein Schmerz auch andere trifft"
"Aby nikdo neunikl."
"Dass ihm niemand entkommt."
"Navzdory svému doznání, necítím úlevu."
"Trotz meines Geständnisses fühle ich keine Erleichterung."
"Můj trest ne-vždy mine a o sobě"
"Meine Strafe geht nicht immer vorüber und über mich selbst"
"Nevím o nic víc než předtím."
"weiß ich nicht mehr als zuvor."





Авторы: Martin Pohl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.