Reznik - Říše Za Zrcadlem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reznik - Říše Za Zrcadlem




Říše Za Zrcadlem
Empire Behind the Mirror
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem! Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome to the empire behind the mirror! Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem! Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome to the empire behind the mirror! Muhuhahahahahaaaaaa!
Deset let, dělám wicked sh! t,
Ten years, I've been doing wicked sh!t,
Jinej styl mi nesluší,
Another style doesn't suit me,
Rapuju výhradně o smrti a to se ti podepíše na duši,
I rap exclusively about death, and that will leave a mark on your soul,
Eunuši táhnou do hlubin, zářim jak rubín,
Eunuchs drag me into the depths, I shine like a ruby,
Jsem veleben, protože hlásám morální hodnoty naruby,
I am praised because I preach moral values upside down,
Ale sám to mám srovnaný,
But I have it all figured out,
Vim že je to jen tak podaný,
I know it's just presented that way,
Je to královská hra co tady jede řezník pro svý poddaný,
It's a royal game that the butcher plays here for his subjects,
Možná je to za hranou,
Maybe it's already over the edge,
Mam duši hnusem prožranou,
My soul is eaten away by disgust,
A klesám čím dál hloubš s každou další skladbou nahranou,
And I sink deeper and deeper with each new track recorded,
Nejdřív to byla terapie, ventilace frustrace,
At first it was therapy, a vent for frustration,
Zlo šlo ze ven, za to teďka přijímám ovace,
Evil came out of me, now I'm getting ovations for it,
Po dlouhý době je ze spokojenej člověk,
After a long time, I'm a satisfied person,
Ale pořád dělám rap, kterej ničí podvědomě,
But I still make rap that destroys me subconsciously,
Nasávám temnotu, tíha tvorby na padla,
I absorb darkness, the weight of creation fell on me,
Sedim sám doma v masce a čumim do zrcadla,
I sit alone at home in a mask and stare into the mirror,
Hodiny do něj zírám, něco ve umírá,
I stare into it for hours, something inside me is dying,
Vstupuju do říše, která se předemnou rozevírá.
I enter the empire that is opening up before me.
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem! Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome to the empire behind the mirror! Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem! Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome to the empire behind the mirror! Muhuhahahahahaaaaaa!
Když jsem byl malej, tak jsem míval vlastní svět,
When I was little, I used to have my own world,
Plnej fantazie, no tak je to vlastně doteď, jeď,
Full of fantasy, well, it's actually still like that, come on,
Se mnou do říše za zrcadlem,
With me to my empire behind the mirror,
Budeš sám sobě pánem, potykáš si s dáblem,
You will be your own master, you will meet the devil,
Stvořil jsem vlastní realitu, kde jsme všichni v kytu,
I created my own reality where we are all stoned,
Můžeš tam odletět aniž bys opustil prostor svýho bytu,
You can fly there without leaving the space of your apartment,
Skrze dunění beatu, a dikci mýho hlasu,
Through the beat's rumble, and the diction of my voice,
Můžeš zažít lepší věci než na dovolený na Hondurasu,
You can experience better things than on a vacation in Honduras,
---------- -------------p-p-pasu
---------- -------------p-p-passport
Horrorcore kterej chytnul jako laso,
Horrorcore that caught you like a lasso,
Pořád na stejný trase,
Still on the same route,
Nemam zapnutý pásy,
I don't have my seatbelt on,
Řítim se bezhlavě říší, objevuju její krásy,
I'm rushing headlong through the empire, discovering its beauty,
A taky její hrůzy, ty jsou zdrojem mojí můzy,
And also its horrors, they are the source of my muse,
Moje mysl prošla fuzí, dostala poznání transfuzi,
My mind has gone through a fusion, received a transfusion of knowledge,
Není cesty zpět, tohleto je teď můj svět,
There's no way back, this is my world now,
Za zrcadlem dokavaď neskončí věeek!
Behind the mirror until the end of time!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem! Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome to the empire behind the mirror! Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem! Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome to the empire behind the mirror! Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem! Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome to the empire behind the mirror! Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem!
Welcome to the empire behind the mirror!
Vítej v říši za zrcadlem! Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome to the empire behind the mirror! Muhuhahahahahaaaaaa!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.