Текст и перевод песни Reznik - Žádnej Cíl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
celej
život
pocit
že
nevím
proč
sem
se
tu
vocit
Всю
свою
жизнь
я
чувствую,
что
не
знаю,
почему
я
здесь.
že
sme
votroci
vyšší
moci
что
мы
незваные
гости
высшей
силы
školka
škola
rodina
důchod,
smrt,
pohřební
průvod
детский
сад
школа
семейная
пенсия,
смерть,
похоронная
процессия
Já
nechci
žít
jak
robot,
tvůj
šťastnej
život
je
podvod
Я
не
хочу
жить
как
робот,
твоя
счастливая
жизнь-это
мошенничество
Na
to
zabít
se
sem
srab,
Чтобы
покончить
с
собой
я
трус,
Už
dávno
nemám
chuť
se
rvát
a
ty
záchvaty
přetrvat
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
у
меня
было
желание
бороться
и
припадки
продолжались
Už
není
kam
se
hnát,
není
důvod
ráno
vstát
Некуда
бежать,
нет
причин
вставать
по
утрам.
Svoje
věci
lidem
cpát
a
dalším
přátelům
to
jsem
teda
dopad
Мои
вещи
для
людей
для
вещей
и
других
друзей
которые
на
меня
так
влияют
Dřív
jsem
měl
plány,
touhy
a
sny
Раньше
у
меня
были
планы,
желания
и
мечты
Teďka
noci
střídaj
dny
a
já
pořád
hledím
do
tmy
* Теперь
ночи
превращаются
в
дни,
** и
я
всегда
смотрю
в
темноту,
*
Možná
dosáhnul
jsem
toho
za
co
by
jiný
dali
všechno
Возможно,
я
достиг
того,
за
что
другие
отдали
бы
все.
Mně
je
to
tak
ňák
jedno,
mám
před
vočima
temno
Мне
все
равно,
передо
мной
темно.
Pořád
dělal
bych
to
svý
i
kdybych
neměl
posluchače
Если
бы
у
меня
не
было
зрителей,
я
бы
до
сих
пор
занимался
своим
делом.
Mám
v
hlavě
neustále
přetlak
musím
chrlit
tuny
sraček
У
меня
в
голове
огромное
давление,
мне
нужно
извергнуть
тонны
дерьма.
Jedu
na
setrvačník,
vostatní
zmrdi
jsou
lační,
Я
собираюсь
махать,
другие
ублюдки
голодны.,
Už
nechci
dokázat
nic,
už
mi
to
kurva
stačí.
Я
не
хочу
ничего
доказывать,
с
меня
хватит.
Nemám
žádnej
cíl,
nemám
proč
bych
žil,
nemám
dostatek
sil
У
меня
нет
цели,
у
меня
нет
смысла
жить,
у
меня
не
хватает
сил
Není
nic
vo
čem
bych
snil
po
čem
bych
toužil,
Здесь
не
о
чем
мечтать,
нечего
желать.,
Všude
jsem
byl,
všechno
prožil
a
pochopil,
Я
побывал
везде,
все
испытал
и
понял,
že
nejlepší
by
bylo
kdybych
se
vůbec
nebyl
narodil
что
самое
лучшее
было
бы
если
бы
я
вообще
не
родился
Nemám
žádnej
cíl,
nemám
proč
bych
žil,
nemám
dostatek
sil
У
меня
нет
цели,
у
меня
нет
смысла
жить,
у
меня
не
хватает
сил
Není
nic
vo
čem
bych
snil
po
čem
bych
toužil,
Здесь
не
о
чем
мечтать,
нечего
желать.,
Všude
jsem
byl,
všechno
prožil
a
pochopil,
Я
побывал
везде,
все
испытал
и
понял,
že
nejlepší
by
bylo
kdybych
se
vůbec
nebyl
narodil
что
самое
лучшее
было
бы
если
бы
я
вообще
не
родился
Fotr
má
deprese,
před
tebou
třese
se,
У
моего
отца
депрессия,
он
трясется
перед
тобой.,
Mluví
o
tom
jak
by
chtěl
zemřít
a
tobě
deset
je
Он
говорит
о
том,
как
хочет
умереть,
а
тебе
десять.
Jakej
máš
blbej
pocit
když
vidíš
fotra
se
zlomit
Как
это
глупо-видеть,
как
твой
отец
ломается
Jak
stromy,
jak
máš
potom
mít
chuť
svoje
sny
honit
* Как
деревья
** как
будто
ты
хочешь
преследовать
свои
мечты
*
Už
nemám
chuť
žít,
už
ani
nebaví
mě
souložit,
Мне
больше
не
хочется
жить,
мне
больше
не
хочется
трахаться.,
Chci
mít
na
věky
klid,
do
rakve
svoje
tělo
uložit
Я
хочу
навсегда
остаться
в
мире,
положить
свое
тело
в
гроб.
Už
ani
nechci
zjistit
jakej
je
smysl
života,
Я
даже
не
хочу
больше
выяснять,
в
чем
смысл
жизни.,
Smrt
mě
stejně
sejme,
obklopí
mě
temnota,
Смерть
все
равно
поглотит
меня,
тьма
окружит
меня.,
Měl
jsem
život
v
hrsti
ale
protek
mi
mezi
prsty
Моя
жизнь
была
в
моих
руках,
но
она
ускользала
сквозь
пальцы.
Jsem
nestih
ho
vyprstit
a
teď
je
mi
proti
srsti
У
меня
не
было
времени
ткнуть
в
него
пальцем,
а
теперь
он
мне
надоел.
Jsem
v
pasti,
už
si
ani
péro
nemastím
Я
в
ловушке,
я
даже
не
смазываю
свой
член
больше
Mluvit
mě
nebaví
a
vlastně
už
ani
nemám
s
kým
Я
устала
от
разговоров,
и
мне
больше
не
с
кем
поговорить.
Všechno
jsem
slyšel,
nic
mě
nedokáže
překvapit,
Я
все
слышал,
меня
ничто
не
может
удивить.,
Ani
tenhle
wicked
shit
už
mi
nemůže
ulevit
Даже
это
отвратительное
дерьмо
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
лучше.
Budu
se
muset
uložit
do
věčný
hibernace
Мне
придется
погрузиться
в
вечную
спячку.
Už
ani
nemám
sílu
jít
pro
léky
do
ordinace
У
меня
больше
нет
сил
даже
сходить
к
врачу
за
лекарством
Nemám
žádnej
cíl,
nemám
proč
bych
žil,
nemám
dostatek
sil
У
меня
нет
цели,
у
меня
нет
смысла
жить,
у
меня
не
хватает
сил
Není
nic
vo
čem
bych
snil
po
čem
bych
toužil,
Здесь
не
о
чем
мечтать,
нечего
желать.,
Všude
jsem
byl,
všechno
prožil
a
pochopil,
Я
побывал
везде,
все
испытал
и
понял,
že
nejlepší
by
bylo
kdybych
se
vůbec
nebyl
narodil
что
самое
лучшее
было
бы
если
бы
я
вообще
не
родился
Nemám
žádnej
cíl,
nemám
proč
bych
žil,
nemám
dostatek
sil
У
меня
нет
цели,
у
меня
нет
смысла
жить,
у
меня
не
хватает
сил
Není
nic
vo
čem
bych
snil
po
čem
bych
toužil,
Здесь
не
о
чем
мечтать,
нечего
желать.,
Všude
jsem
byl,
všechno
prožil
a
pochopil,
Я
побывал
везде,
все
испытал
и
понял,
že
nejlepší
by
bylo
kdybych
se
vůbec
nebyl
narodil
что
самое
лучшее
было
бы
если
бы
я
вообще
не
родился
Nemám
žádnej
cíl,
nemám
proč
bych
žil,
nemám
dostatek
sil
У
меня
нет
цели,
у
меня
нет
смысла
жить,
у
меня
не
хватает
сил
Není
nic
vo
čem
bych
snil
po
čem
bych
toužil,
Здесь
не
о
чем
мечтать,
нечего
желать.,
Všude
jsem
byl,
všechno
prožil
a
pochopil,
Я
побывал
везде,
все
испытал
и
понял,
že
nejlepší
by
bylo
kdybych
se
vůbec
nebyl
narodil
что
самое
лучшее
было
бы
если
бы
я
вообще
не
родился
Nemám
žádnej
cíl,
nemám
proč
bych
žil,
nemám
dostatek
sil
У
меня
нет
цели,
у
меня
нет
смысла
жить,
у
меня
не
хватает
сил
Není
nic
vo
čem
bych
snil
po
čem
bych
toužil,
Здесь
не
о
чем
мечтать,
нечего
желать.,
Všude
jsem
byl,
všechno
prožil
a
pochopil,
Я
побывал
везде,
все
испытал
и
понял,
že
nejlepší
by
bylo
kdybych
se
vůbec
nebyl
narodil
что
самое
лучшее
было
бы
если
бы
я
вообще
не
родился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Pohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.