Текст и перевод песни Rezső Seress - Szomoru vasarnap (Gloomy Sunday)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szomoru vasarnap (Gloomy Sunday)
Грустное воскресенье (Gloomy Sunday)
Szomorú
vasárnap
száz
fehér
virággal
В
то
грустное
воскресенье
с
сотней
белых
роз
Vártalak
kedvesem
templomi
imával
Я
ждал
тебя,
любимая,
с
церковною
мольбой.
Álmokat
kergető
vasárnap
délelőtt
В
то
утро
воскресенья,
что
гнал
я
прочь
мечты,
Bánatom
hintaja
nélküled
visszajött
Вернулась
боль
качелей,
где
не
было
тебя.
Azóta
szomorú
mindig
a
vasárnap
С
тех
пор
всегда
печально
мне
каждое
воскресенье,
Könny
csak
az
italom
kenyerem
a
bánat...
Лишь
слёзы
пью,
как
воду,
и
ем
свою
тоску...
Szomorú
vasárnap
Грустное
воскресенье.
Utolsó
vasárnap
kedvesem
gyere
el
В
последнее
воскресенье,
любимая,
приди,
Pap
is
lesz,
koporsó,
ravatal,
gyászlepel
Священник
будет,
гроб,
свечи
и
саван
на
груди.
Akkor
is
virág
vár,
virág
és
- koporsó
И
там
тебя
дождутся
цветы
и
скорбный
гроб,
Virágos
fák
alatt
utam
az
utolsó
Под
сенью
райских
яблонь
окончится
мой
путь.
Nyitva
lesz
szemem
hogy
még
egyszer
lássalak
Открою
свои
очи,
чтоб
вновь
увидеть
свет,
Ne
félj
a
szememtől
holtan
is
áldalak...
Не
бойся
их,
родная,
я
шлю
тебе
привет...
Utolsó
vasárnap
Последнее
воскресенье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rezso Seress, Laszlo Javor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.