Текст и перевод песни Rezza - Pertama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pertama,
kurasakan
getaran
Впервые
я
чувствую
трепет,
Yang
kerap
goyahkan
rasa
Который
постоянно
колеблет
чувства.
Serasa
ada
sentuhan
baru
Как
будто
новое
прикосновение
Sinari
hari-hariku
Озаряет
мои
дни.
Pertama,
dirikupun
tergoda
Впервые
я
поддаюсь
соблазну
Kilaunya
matamu
Блеска
твоих
глаз.
Runtuhkan
angkuhnya
dinding
hati
Разрушены
стены
гордой
души,
Koyakkan
batas
sepiku
Разорваны
границы
моего
одиночества
Pertama
untukku
dan
tak
kulupa
Впервые
для
меня
и
это
незабываемо:
Diriku
terjerat
cintamu
Я
в
плену
твоей
любви.
Dan
aku
tak
ingin
lepas
И
я
не
хочу
вырываться,
Larutkan
aku
dalam
nyata
Раствори
меня
в
реальности
Riak
belaimu
yang
akan
Твоих
ласк,
которые
будут
Temani
setiamu
padaku
Верным
спутником
твоей
любви
ко
мне.
Pertama,
kurasakan
getaran
Впервые
я
чувствую
трепет,
Yang
kerap
goyahkan
rasa
Который
постоянно
колеблет
чувства.
Serasa
sentuhan
baru
Как
будто
новое
прикосновение
Sinari
hari-hariku
Озаряет
мои
дни.
Pertama,
dirikupun
tergoda
Впервые
я
поддаюсь
соблазну
Kilaunya
matamu
Блеска
твоих
глаз.
Runtuhkan
angkuhnya
dinding
hati
Разрушены
стены
гордой
души,
Koyakkan
batas
sepiku
Разорваны
границы
моего
одиночества
Pertama
untukku
dan
tak
kulupa
Впервые
для
меня
и
это
незабываемо:
Diriku
terjerat
cintamu
Я
в
плену
твоей
любви.
Dan
aku
tak
ingin
lepas
И
я
не
хочу
вырываться,
Larutkan
aku
dalam
nyata
Раствори
меня
в
реальности
Riak
belaimu
yang
akan
Твоих
ласк,
которые
будут
Temani
setiamu
padaku
Верным
спутником
твоей
любви
ко
мне.
(Oh,
yang
pertama)
(О,
впервые)
Pertama
kurasakan
getaran
Впервые
я
чувствую
трепет,
Serasa
ada
sentuhan
baru
Как
будто
новое
прикосновение.
Pertama
kurasa
getaran
Впервые
я
чувствую
трепет,
Serasa
ada
sentuhan
baru
Как
будто
новое
прикосновение.
Oh
pertama
kurasakan
getaran
О,
впервые
я
чувствую
трепет.
Pertama
untukku
dan
tak
kulupa
Впервые
для
меня
и
это
незабываемо:
Diriku
terjerat
cintamu
Я
в
плену
твоей
любви.
Dan
aku
tak
ingin
lepas
И
я
не
хочу
вырываться,
Larutkan
aku
dalam
nyata
Раствори
меня
в
реальности
Riak
belaimu
yang
akan
Твоих
ласк,
которые
будут
Temani
setiamu
padaku
Верным
спутником
твоей
любви
ко
мне.
Pertama
untukku
Впервые
для
меня.
Diriku
terjerat
cintamu
Я
в
плену
твоей
любви.
Dan
aku
tak
ingin
lepas
И
я
не
хочу
вырываться,
Larutkan
aku
dalam
nyata
Раствори
меня
в
реальности
Riak
belaimu
yang
akan
Твоих
ласк,
которые
будут
Temani
setiaku
padamu
Верным
спутником
моей
любви
к
тебе.
Oh
diriku
terjerat
cintamu
О,
я
в
плену
твоей
любви.
Dan
aku
tak
ingin
lepas
И
я
не
хочу
вырываться,
Larutkan
aku
dalam
nyata
Раствори
меня
в
реальности
Riak
belaimu
yang
akan
Твоих
ласк,
которые
будут...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dhani Ahmad Prasetyo, Reza Artamevia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.