Текст и перевод песни Resit Kemal - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanında
bi′
süperstar
gibi
hissederim,
tüm
kızlar
When
I
am
next
to
you
I
feel
like
a
superstar,
all
the
girls
"Kim
o?"
diye
bize
bakarken,
derim:
"Ne
kadar
şanssızlar"
Staring
at
us
asking,
"Who’s
that?"
I
say,
"How
unlucky"
Bu
karanlıkdan
çıkarıyor
o
beni
You
lift
me
out
of
this
darkness
Bunu
bilip
de
derim:
"Yaşarız
iki
deli"
When
I
know
this,
I
say,
"Two
crazy
people
living
life"
Bütün
aşıklar
ödemiş
o
bedeli
(ödemiş
o
bedeli)
All
the
lovers
have
paid
that
price
(paid
that
price)
Bilirim
önemini,
bilirim
önemini
I
know
its
importance,
I
know
its
importance
Ya-ya-ya,
yanıdayım
bi'
derman
ve
tüm
dertler
Ya-ya-ya,
I
am
by
your
side
as
a
cure
and
all
the
troubles
Hayatım
dolu
inan
ki
tümsekle
My
life
is
full
of
humps
believe
me
Ama
sen
olunca
bana
düşer
şükretmek
But
when
you
are
with
me,
I
feel
thankful
Çünkü
benim
derdim
aileme
emek
ekmekte
Because
my
concern
is
about
putting
effort
for
my
family
Sakın
beni
sen
onlara
benzetme
Don’t
you
ever
compare
me
to
them
Çünkü
bi′
rüzgarım,
geliyorum
hiddetle
Because
I
am
a
storm,
I
come
with
fury
Derdim
ünlü
olmak
değil,
bunu
dert
etme
My
concern
is
not
about
being
famous,
don’t
worry
about
that
Ama
iyidir
süperstar
gibi
his-set-mek
But
it
is
nice
to
feel
like
a
superstar
Yanında
bi'
süperstar
gibi
hissederim,
tüm
kızlar
When
I
am
next
to
you
I
feel
like
a
superstar,
all
the
girls
"Kim
o?"
diye
bize
bakarken,
derim:
"Ne
kadar
şanssızlar"
(ey)
Staring
at
us
asking,
"Who’s
that?"
I
say,
"How
unlucky"
(hey)
Yanında
bi'
süperstar
gibi
hissederim,
tüm
kızlar
When
I
am
next
to
you
I
feel
like
a
superstar,
all
the
girls
"Kim
o?"
diye
bize
bakarken,
derim:
"Ne
kadar
şanssızlar"
(ey)
Staring
at
us
asking,
"Who’s
that?"
I
say,
"How
unlucky"
(hey)
Ah,
o
bi′
süpernova,
nası
vurulmıyim
ben
ona?
Ah,
she
is
nova,
how
can
I
not
be
impressed?
Gözümü
alır
öyle
parlar,
güneş
küçük
kalır
balkona
She
dazzles
so
much
that
my
eyes
are
on
fire,
the
sun
is
small
in
front
of
her
O
bi′
süpernova,
nası
vurulmıyim
ben
ona?
She
is
a
nova,
how
can
I
not
be
impressed
by
her?
Gözümü
alır
öyle
parlar,
güneş
küçük
kalır
balkona
She
dazzles
so
much
that
my
eyes
are
on
fire,
the
sun
is
small
in
front
of
her
Tek
dûam
ol
yuvam
hayatta,
bu
yolda
My
only
prayer
for
this
life
is
you,
on
this
road
Şarkılara
söyleriz,
yıldızlar
bakıp
da,
bakıp
da
(kıskanır)
We
sing
to
the
songs,
when
the
stars
look
at
us,
look
at
us
(they
envy)
Yanında
bi'
süperstar
gibi
hissederim,
tüm
kızlar
When
I
am
next
to
you
I
feel
like
a
superstar,
all
the
girls
"Kim
o?"
diye
bize
bakarken,
derim:
"Ne
kadar
şanssızlar"
(ey)
Staring
at
us
asking,
"Who’s
that?"
I
say,
"How
unlucky"
(hey)
Yanında
bi′
süperstar
gibi
hissederim,
tüm
kızlar
When
I
am
next
to
you
I
feel
like
a
superstar,
all
the
girls
"Kim
o?"
diye
bize
bakarken,
derim:
"Ne
kadar
şanssızlar"
(ey)
Staring
at
us
asking,
"Who’s
that?"
I
say,
"How
unlucky"
(hey)
Yanında
bi'
süperstar
gibi
hissederim,
tüm
kızlar
When
I
am
next
to
you
I
feel
like
a
superstar,
all
the
girls
"Kim
o?"
diye
bize
bakarken,
derim:
"Ne
kadar
şanssızlar"
(ey)
Staring
at
us
asking,
"Who’s
that?"
I
say,
"How
unlucky"
(hey)
Yanında
bi′
süperstar
gibi
hissederim,
tüm
kızlar
When
I
am
next
to
you
I
feel
like
a
superstar,
all
the
girls
"Kim
o?"
diye
bize
bakarken,
derim:
"Ne
kadar
şanssızlar"
(ey)
Staring
at
us
asking,
"Who’s
that?"
I
say,
"How
unlucky"
(hey)
Sen
yoksan
rahat
edemem,
bu
hapiste
beraat
edemem
Without
you
I
can’t
be
at
ease,
I
can’t
be
acquitted
in
this
prison
Karanlığı
alt
edemem,
karanlığı
alt
edemem
I
can’t
beat
the
darkness,
I
can’t
beat
the
darkness
Sen
yoksan
rahat
edemem,
bu
hapiste
beraat
edemem
Without
you
I
can’t
be
at
ease,
I
can’t
be
acquitted
in
this
prison
Karanlığı
alt
edemem,
karanlığı
alt
edemem
I
can’t
beat
the
darkness,
I
can’t
beat
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.