Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantos Gritos? (feat. Rezeh)
How Many Screams? (feat. Rezeh)
Só
quero
dá
um
grito
I
just
want
to
scream
Saber
que
eu
estou
vivo
To
know
that
I'm
alive
Estou
vendo
esses
pau
no
cu
vendo
que
eu
existo
I'm
watching
those
assholes
watching
me
exist
Estamos
vendo,
eu
insisto
We're
watching,
I
insist
Nunca
foi
pelo
convívio
It
was
never
for
the
camaraderie
Trampando
nesse
som
como
o
marketing
de
Cristo
Hustling
with
this
sound
like
Christ's
marketing
Meu
nome
não
Cristo
e
o
dele
não
é
Gomes
My
name
isn't
Christ
and
his
isn't
Gomes
Eles
me
chamam
de
Rhainan
como
se
fosse
o
meu
nome
They
call
me
Rhainan
as
if
it
was
my
name
Estoutrampando
nesse
disco
I'm
hustling
on
this
record
Passaporte
pra
um
mito,
Passport
to
a
myth,
Que
assustavam
as
criancinhas,
como
bicho
papão
que
colava
na
esquina
They
scared
the
children,
like
the
boogeyman
who
stuck
to
the
corner
Com
a
barca
camuflada,
robôs
modificados,
armas,
fardas
With
the
barge
camouflaged,
modified
robots,
weapons,
uniforms
Paramuitos
nunca
foram
tempos
de
sorriso,
quase
a
emoção
de
um
picho
For
many,
it
was
never
a
time
to
smile,
almost
the
emotion
of
a
tag
Estou
vendo
as
mina
me
vê
com
o
coração
da
um
I'm
watching
the
girls
watch
me
with
a
heart
attack
Grito
eu
falo
que
a
TV
nunca
foi
o
foco
eu
insisto
I
scream,
I
say
that
TV
was
never
the
focus,
I
insist
Sou
muito
bom
pra
você,
I'm
too
good
for
you,
Meu
tamanho
é
do
mundo
e
eu
estou
vivo
e
é
para
o
mundo
My
size
is
the
world
and
I'm
alive
and
it's
for
the
world
Me
ensina
a
te
fazer
gozar
Teach
me
to
make
you
cum
Eu
estou
vivo
e
é
pro
mundo
I'm
alive
and
it's
for
the
world
É
mais
questão
de
agregar
It's
more
a
matter
of
uniting
Me
ensina
a
te
fazer
gozar,
vai
Teach
me
to
make
you
cum,
come
on
E
quantos
gritos?
How
many
screams?
Vamos
ter
que
ouvir
no
seu
último
suspiro
We'll
have
to
hear
on
your
last
breath
Quantos
gritos
How
many
screams
Vamos
vê
se
calar
We'll
see
if
we
can
silence
them
E
quantos
gritos?
How
many
screams?
Vamos
ter
que
ouvir
no
seu
último
suspiro
We'll
have
to
hear
on
your
last
breath
Quantos
gritos
How
many
screams
Vamos
vê
se
calar
We'll
see
if
we
can
silence
them
Somos
o
grito
da
natureza
na
babilônia
We
are
the
cry
of
nature
in
Babylon
Ontem
te
ver
lá
no
hotel
me
deu
insônia,
sei
lá
Yesterday
seeing
you
there
at
the
hotel
gave
me
insomnia,
I
don't
know
Eu
posso
tá
curtindo
a
lombra,
baby
I
can
be
enjoying
the
shade,
baby
Mas
acho
que
não
vou
parar,
não
But
I
don't
think
I'm
going
to
stop,
no
A
noite
aqui
játádurando
o
dia
todo
The
night
here,
it's
been
lasting
all
day
long
O
sol
que
aparece
jánão
brilha
tanto
The
sun
that
appears,
it
doesn't
shine
so
bright
anymore
Nessa
nem
cabe
esse
romance
todo
There's
no
room
for
all
this
romance
Eu
odeio
quem
age
debaixo
dos
panos
I
hate
those
who
act
behind
closed
doors
Tipo
califa
Like
a
caliph
Um
som
californication
A
californication
sound
Um
bom
caloforniano
A
good
Californian
Sempre
que
tu
chamaos
mano
Whenever
you
call
us,
man
Que
contaram
os
planos
That
you
told
them
the
plans
Que
causaram
danos
That
you
caused
damage
É
tipo
de
cair
o
queixo...
It's
like
dropping
your
jaw...
Se
eles
tão
falando,
coisas
que
nãotão
fazendo
If
they're
talking,
things
they're
not
doing
Se
acham
quetãoenganando,
manoésó
porque
eu
deixo
If
they
think
they're
fooling
you,
man,
it's
only
because
I
let
them
Vocêsestão
atrasando
coisas
que
não
se
atrasam
You're
delaying
things
that
can't
be
delayed
E
essa
métrica
baratatu
comprou
foi
no
brechó
And
that
cheap
verse,
you
bought
it
at
a
thrift
store
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhainan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.