Rhaissa Bittar, Paulinho Boca De Cantor, Paulinho Moska, Paulo Padilha & Paulo Tatit - Palitorerapia (feat. Paulinho Boca de Cantor, Paulinho Moska, Paulo Padilha, Paulo Tatit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rhaissa Bittar, Paulinho Boca De Cantor, Paulinho Moska, Paulo Padilha & Paulo Tatit - Palitorerapia (feat. Paulinho Boca de Cantor, Paulinho Moska, Paulo Padilha, Paulo Tatit)




Palitorerapia (feat. Paulinho Boca de Cantor, Paulinho Moska, Paulo Padilha, Paulo Tatit)
Палитотерапия (с участием Паулиньо Бока де Кантор, Паулиньо Моска, Пауло Падилья, Пауло Татит)
Oi, meu nome é paulo. Eu sou um palito
Привет, милая, меня зовут Пауло. Я спичка.
Quem me aqui no meio desta caixa
Та, что видит меня здесь, в этой коробке,
Com fósforo vermelho na cabeça
С красной головкой фосфора,
Logo pensa: É mais um palito
Сразу думает: "Просто еще одна спичка,
Que entre quarenta não faz muita diferença
Которая среди сорока других не имеет большого значения".
É isso que me deixa aflito
Именно это меня тревожит.
Por que é que eu fui nascer palito?
Почему я родился спичкой?
Eu tenho toc e acho que a paralela azar
У меня ОКР, и я думаю, что параллельность приносит несчастье.
Por que é que eu não posso estar na perpendicular?
Почему я не могу быть перпендикулярным?
Eu fico realmente transtornado
Я действительно расстроен.
Ser ou não ser palito? Mas como não sê-lo?
Быть или не быть спичкой? Но как не быть ею?
Todo mundo junto o tempo todo do meu lado
Все всегда рядом со мной,
Que falta que me faz um cotovelo
Как мне не хватает личного пространства!
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!
Oi! Meu nome é paulo. Eu sou um palito
Привет! Меня зовут Пауло. Я спичка.
Bom, eu não sei nem por onde começar
Даже не знаю, с чего начать, дорогая.
Talvez o que me falte é paciência
Возможно, мне не хватает терпения.
Espero ansioso a hora certa
Я с нетерпением жду подходящего момента,
De liberar a minha fosforescência
Чтобы высвободить свою фосфоресценцию.
E isso me consumindo
И это меня изводит.
Eu não descanso nem dormindo
Я не могу успокоиться даже во сне.
Sonhei que era uma pira olímpica outro dia
На днях мне приснилось, что я олимпийский факел,
Mas tava ameaçado por um balde de água fria
Но мне угрожало ведро холодной воды.
Não posso mais ficar aqui parado
Я больше не могу оставаться здесь без дела.
Alguém me tire dessa invalidez
Кто-нибудь, избавьте меня от этой беспомощности!
Eu sou um gênio incompreendido e inconformado
Я непонятый и непримиримый гений.
Chega pra que agora é minha vez
Подвиньтесь, теперь моя очередь!
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!
Oi! Meu nome é paulo. Eu sou um palito
Привет! Меня зовут Пауло. Я спичка.
E eu que sou claustrofóbico escotofóbico
И я, страдающий клаустрофобией и никтофобией,
Não posso viver nesse lugar
Не могу жить в этом месте.
Meu caso, acho que é palingenético
Мой случай, я думаю, палингенетический.
Preciso sair pra respirar
Мне нужно выйти, чтобы дышать.
Preciso mais espaço, enfim
Мне нужно больше пространства, наконец,
Ter uma caixa pra mim
Иметь коробку только для себя.
Eu sei que tem palito aqui querendo me ferrar
Я знаю, что здесь есть спички, которые хотят меня подставить,
Palito desonesto que não me deixa passar
Нечестные спички, которые не дают мне пройти.
Eu to entrando em desespero
Я в отчаянии,
E esse medo me deixa sem ar
И этот страх душит меня.
Eu, que sou doente, tinha que sair primeiro
Я, будучи больным, должен был выйти первым,
Mas aqui tem chega pra
Но здесь только и слышно: "Подвинься!"
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!
E eu que vim lascado com defeito
И я, бракованный и с дефектом,
Confesso, acho que não sou bonito
Признаюсь, думаю, что я некрасив.
Desculpa, nem me apresentei direito
Извини, я даже не представился как следует.
Meu nome é paulo, sou um palito
Меня зовут Пауло, я спичка.
Repara como eu sou baixinho
Заметь, какой я маленький.
Na certa, vim do do pinho
Наверняка, я вырос из сучка сосны.
Inda por cima tenho a cabeça deformada
Вдобавок у меня деформированная головка.
Me chamam de palito com azeitona temperada
Меня называют спичкой с маринованной оливкой.
Quando a caixa abrir vou me jogar
Когда коробка откроется, я выпрыгну.
Não quero nem saber se isso é correto
Мне все равно, правильно это или нет.
Eu tenho uma farpa preparada pra atacar
У меня есть заноза, готовая к атаке.
Se alguém entrar na frente, eu espeto
Если кто-то встанет на моем пути, я его проткну.
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!
Um palito solitário não é nada
Одна спичка ничто.
Um tamborim não faz um carnaval
Один тамбурин не сделает карнавал.
A gente é uma pilha de indivíduo
Мы куча индивидуальностей.
Quem foi que disse que palito é tudo igual?
Кто сказал, что все спички одинаковы?
Mas isso é que o colorido
Но именно это создает разнообразие.
Palito batendo em palito
Спичка стучит о спичку.
É tanto diz que diz, tanto riscado e zum zum zum
Столько разговоров, столько чирканья и жужжания,
Que o ritmo da mesa do boteco fica
Что ритм столика в баре становится
Um por um no dois por quatro do batuque
Один за другим в размере два четверти удара,
A caixa acústica empurrando o ar
Коробка акустическая система, толкающая воздух.
A troça, o desacato, o tic tic, o creck e o truque
Насмешки, неповиновение, тик-тик, треск и уловки.
É todo mundo junto a reclamar
Все вместе жалуются.
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.