Текст и перевод песни Rhaissa Bittar - A Magnífica História Nunca Dantes Contada Sobre o Amor da Adaga de Lady Macbeth pelo Coração do Rei Duncan
A Magnífica História Nunca Dantes Contada Sobre o Amor da Adaga de Lady Macbeth pelo Coração do Rei Duncan
The Untold Magnificent Tale of Lady Macbeth's Dagger's Love for King Duncan's Heart
Antes
de
conhecê-lo
Before
I
met
him
Eu
era
fria
como
gelo
I
was
cold
as
ice
Leve
como
uma
modelo
Light
as
a
frame
Frágil
como
um
fio
de
cabelo
Fragile
as
a
thread
Eu
era
livre
como
um
taxi
no
feriado
I
was
free
as
a
holiday
cab
Eu
era
triste
como
o
céu
que
se
fechou
nublado
I
was
sad
as
the
sky
that
has
shut
down
cloudy
Eu
era
quase
nada
I
was
practically
nothing
Apenas
uma
velha
adaga
indignada
sem
ninguém
Just
an
old
resentful
dagger
with
no
one
around
Antes
de
conhecê-lo
Before
I
met
him
Minha
vida
era
um
flagelo
My
life
was
a
beating
Só
lembranças
de
castelos
Just
memories
of
castles
E
de
grandiosos
duelos
And
of
great
duels
Não
tinha
mais
o
viço
do
meu
duplo
corte
I
didn't
have
the
strength
of
my
two-edged
blade
anymore
A
minha
têmpera
era
forte
mas
a
minha
sorte
My
temper
was
strong,
but
my
luck
Havia
me
deixado
Had
left
me
Assim
de
lado
nesse
estado
sem
pecado,
sem
ninguém
Like
that
in
that
sinful
state
of
being
with
no
one
Um
dia
distraída
Distracted
one
day
Pensando
na
vida
Thinking
about
life
Eu
tava
na
adega
I
was
in
the
basement
Era
de
madrugada
It
was
dawn
Então
ouvi
um
som
Then
I
heard
a
sound
E
foi
como
uma
praga
And
it
was
like
a
plague
Eu
fui
ficando
cega
e
só
ouvia
I
was
going
blind
and
only
heard
Tum
tum
tum
Thump
thump
thump
Tum
tum
tum
Thump
thump
thump
Tão
nobre
e
cordial
So
noble
and
cordial
O
nosso
amor
cresceu
Our
love
grew
Foi
exponencial
It
was
exponential
Sei
que
me
apaixonei
I
know
I
fell
in
love
Pelo
coração
de
um
rei
For
the
heart
of
a
king
E
tudo
ficou
bem
And
all
was
well
Tudo
era
carnaval
All
was
carnival
O
mundo
era
só
eu
e
o
coração
real
The
world
was
only
me
and
the
royal
heart
Mas
eram
só
palavras
sem
amor
carnal
But
they
were
just
words
without
physical
love
Um
simples
beijo
meu
podia
ser
fatal
A
single
kiss
from
me
could
be
fatal
Nós
dois
trocamos
mil
poemas
The
two
of
us
exchanged
a
thousand
poems
De
amor
e
outros
temas
Of
love
and
other
themes
Estávamos
no
céu
We
were
in
heaven
Sei
que
me
apaixonei
mas
I
know
I
fell
in
love,
but
Meu
destino
foi
cruel
My
destiny
was
cruel
Um
dia
me
chamou
para
um
bom
papo
e
um
bordeaux
One
day
he
called
me
for
a
nice
chat
and
a
Bordeaux
Me
disse
que
me
amava
e
que
sem
mim
seu
reino
não
tinha
valor
He
told
me
that
he
loved
me
and
that
his
kingdom
was
worthless
without
me
Tudo
rodando
a
dança
o
quarto
o
mundo
o
vinho
só
nós
e
mais
ninguém
Everything
spinning
the
dancing
the
room
the
wine
just
the
two
of
us
Vem...
vem...
vem...
vem...
Come...
come...
come...
come...
Tomados
de
paixão
Overwhelmed
with
passion
Rolamos
pelo
chão
We
rolled
on
the
floor
Pois
imagine
então
Because
imagine
then
Qual
não
foi
a
minha
aflição
What
was
not
my
dread
Ao
perceber
que
tal
como
a
viúva
negra
Upon
realizing
that
like
the
black
widow
Uma
arma
branca
que
a
um
coração
se
entrega...
A
blade
that
is
given
to
a
heart...
Cada
fibra
sua
em
minha
lâmina
Each
fiber
his
on
my
blade
O
calor,
o
gozo,
o
líquido
vermelho,
o
medo
de
que
o
tempo
não
possa
parar...
The
heat,
the
pleasure,
the
red
liquid,
the
fear
that
time
cannot
stop...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.