Текст и перевод песни Rhaissa Bittar - Boneca de Palha
O
Ary
falava
daquela
boneca
То,
Ary
говорил
на
эту
куклу
Da
cor
do
azeviche
e
da
jabuticaba
Цвета
от
двигателя,
а
от
тех,
кто
Que
acabava
com
o
nego
de
branco
Что
только
с
отрицаю,
белый
Mas
vejam
que
essa
vida
não
acaba
Но
заметьте,
что
такая
жизнь
не
заканчивается
Tava
eu
na
feira
de
Embu
das
Artes
Да
я
на
ярмарке
embu
das
Artes
E
numa
barraquinha
bem
atrás
de
um
Buda
И
на
стенд
а
позади
Будды
Vi
chacoalhando
uma
boneca
de
palha
Я
видел,
гремя
кукла
из
соломы
Toda
espalhafatosa
e
toda
cabeluda
Все
espalhafatosa
и
все
cabeluda
Chacoalho
que
me
chacoalho
Chacoalho,
что
мне
chacoalho
Me
espalho
e
me
desembrulho
Мне
брызги
и
мне
desembrulho
Mas
não
me
espeto
com
qualquer
paspalho
Но
не
мне
шампур
с
любой
paspalho
Quero
um
moço
que
me
amasse
sem
fazer
barulho
Хочу
юношу,
который
любил
меня
без
шума,
Tô
com
vontade
de
te
dar
um
malho
Я
готов
дать
тебе
киянка
Cê
tá
perdido,
até
parece
agulha
"Lang"
ты
все
потерял,
кажется
даже,
игла
Queria
ter
nascido
um
espantalho
Хотел,
чтобы
родился
пугало
Isqueiro
quebrado
não
faz
fagulha
Прикуриватель
сломан,
не
делает
искра
Qual
o
seu
nome,
boneca?
Каково
его
имя,
кукла?
É
Célia.
Que
falsete!
- Это
Селия.
Что
falsete!
Até
parece
que
tomou
gás
hélio
Кажется
даже,
что
взял
газ
гелий
Eu
num
consigo
mais
tirar
o
olho
Я
могу
сделать
глаза
Põe
as
barbas
de
molho,
cê
tá
muito
velho
Положите
бороды
соусом,
"lang"
тут
очень
старый
Chacoalho
que
me
chacoalho
Chacoalho,
что
мне
chacoalho
Me
espalho
e
me
desembrulho
Мне
брызги
и
мне
desembrulho
Mas
não
me
espeto
com
qualquer
paspalho
Но
не
мне
шампур
с
любой
paspalho
Quero
um
moço
que
me
amasse
sem
fazer
barulho
Хочу
юношу,
который
любил
меня
без
шума,
Tem
dó
desse
maltrapilho
Имеет
жалей
этого
мальчишку
Oh,
minha
boneca
de
palha
Ах,
моя
кукла
из
соломы
Que
brilha
no
meu
estribilho
Что
светит
в
моем
воздержаться
Que
brilha,
que
brilha
quando
chacoalha
Которая
сияет,
которая
сияет,
когда
chacoalha
Chacoalho
que
me
chacoalho
Chacoalho,
что
мне
chacoalho
Me
espalho
e
me
desembrulho
Мне
брызги
и
мне
desembrulho
Mas
não
me
espeto
com
qualquer
paspalho
Но
не
мне
шампур
с
любой
paspalho
Quero
um
moço
que
me
amasse
sem
fazer
barulho
Хочу
юношу,
который
любил
меня
без
шума,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel galli
Альбом
Voilà
дата релиза
15-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.