Текст и перевод песни Rhaissa Bittar - O Guarda Chuva
O Guarda Chuva
The Umbrella
Pára
pá
pará
pará
Stop
stop
stop
stop
Parece
que
foi
ontem
It
seems
like
yesterday
Eu
queria
ser
um
artista
I
wanted
to
be
an
artist
Um
guarda
chuva
em
hollywood
An
umbrella
in
Hollywood
Para
girar
com
gene
kelly
To
twirl
with
Gene
Kelly
Debaixo
de
um
toró
Under
a
downpour
Pó
poró
por
isso
que
eu
vivia
That's
why
I
lived
Cantando
"I'm
singing
in
the
rain"
Singing
"I'm
singing
in
the
rain"
Póro
pó
poró
poró
Poro
poro
poro
poro
Porém,
um
sonho
que
era
tão
grande
But
a
dream
that
was
so
big
Indo
pra
longe,
desapareceu
Going
far
away,
disappeared
Eu
já
era
um
velho
enferrujado
I
was
already
a
rusty
old
man
Quando
uma
estrela
When
a
star
Brilhante
nasceu
Brilliant
was
born
Pára
pá
pará
pará
Stop
stop
stop
stop
Parei,
fiquei
assombrado
I
stopped,
I
was
amazed
Não
é
que
a
danada
desceu?
Isn't
it
that
the
damn
thing
came
down?
Aquela
lantejoula
miúda
That
tiny
sequin
Foi
ficando
gigante
Became
gigantic
Maior
do
que
eu
Bigger
than
me
E
ela
me
disse:
"cabra
And
she
said
to
me:
"Boy
Abra
um
sorriso,
se
abra
Open
a
smile,
open
it
up
Se
abracadabra
Open
sesames
Comece
a
girar
Start
spinning
Amanhã
haverá
um
dilúvio
Tomorrow
there
will
be
a
flood
E
serás
um
artista
And
you
will
be
an
artist
Quando
o
galo
cantar"
When
the
rooster
crows"
Ta
tará
ta
ta
Ta
tara
ta
ta
Tá
chovendo
confete
It's
raining
confetti
Po
po
po
pois
é
carnaval
Po
po
po
because
it's
carnival
To
to
to
toda
tristeza
em
pedaços
foi-se
embora
pro
espaço
sideral
To
to
to
all
the
sadness
in
pieces
went
away
to
outer
space
Co
coró
có
có
Co
coro
co
co
Corre
ver
o
dia
raiar
Run
to
see
the
day
break
Raiar
raiar
ra
ra
ra
Break
break
break
break
break
Adeus
solidão
Goodbye
loneliness
Hoje
sou
uma
sombrinha
de
frevo
Today
I
am
a
frevo
umbrella
Um
arco-íris
girando
A
rotating
rainbow
Pára
pá
pará
pará
Stop
stop
stop
stop
Parei,
fiquei
assombrado
I
stopped,
I
was
amazed
Não
é
que
a
danada
desceu?
Isn't
it
that
the
damn
thing
came
down?
Aquela
lantejoula
miúda
That
tiny
sequin
Foi
ficando
gigante
Became
gigantic
Maior
do
que
eu
Bigger
than
me
E
ela
me
disse:
"cabra
And
she
said
to
me:
"Boy
Abra
um
sorriso,
se
abra
Open
a
smile,
open
it
up
Se
abracadabra
Open
sesames
Comece
a
girar
Start
spinning
Amanhã
haverá
um
dilúvio
Tomorrow
there
will
be
a
flood
E
serás
um
artista
And
you
will
be
an
artist
Quando
o
galo
cantar"
When
the
rooster
crows"
Ta
tará
ta
ta
Ta
tara
ta
ta
Tá
chovendo
confete
It's
raining
confetti
Po
po
po
pois
é
carnaval
Po
po
po
because
it's
carnival
To
to
to
toda
tristeza
em
pedaços
foi-se
embora
pro
espaço
sideral
To
to
to
all
the
sadness
in
pieces
went
away
to
outer
space
Co
coró
có
có
Co
coro
co
co
Corre
ver
o
dia
raiar
Run
to
see
the
day
break
Raiar
raiar
ra
ra
ra
Break
break
break
break
break
Adeus
solidão
Goodbye
loneliness
Hoje
sou
uma
sombrinha
de
frevo
Today
I
am
a
frevo
umbrella
Um
arco-íris
girando
A
rotating
rainbow
Ta
tará
ta
ta
Ta
tara
ta
ta
Tá
chovendo
confete
It's
raining
confetti
Po
po
po
pois
é
carnaval
Po
po
po
because
it's
carnival
To
to
to
toda
tristeza
em
pedaços
foi-se
embora
pro
espaço
sideral
To
to
to
all
the
sadness
in
pieces
went
away
to
outer
space
Co
coró
có
có
Co
coro
co
co
Corre
ver
o
dia
raiar
Run
to
see
the
day
break
Raiar
raiar
ra
ra
ra
Break
break
break
break
break
Adeus
solidão
Goodbye
loneliness
Hoje
sou
uma
sombrinha
de
frevo
Today
I
am
a
frevo
umbrella
Um
arco-íris
girando
A
rotating
rainbow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.