Текст и перевод песни Rhaissa Bittar - O Leque
Como
foi
que
eu
vim
parar
aqui
How
did
I
end
up
here
Ainda
tenho
um
atataque,
um
taquiqui
I
still
have
a
heart
attack,
a
tachycardia
Com
os
baques
dos
sapatos
no
tablado
With
the
beat
of
the
shoes
on
the
stage
Eu
pareço
mais
um
rabo
de
pavão
I
look
like
a
peacock's
tail
Chacoalhando
à
mercê
da
sua
mão
Shaking
at
the
mercy
of
your
hand
Nesse
palco
de
bordel
mal
frequentado
On
this
poorly
frequented
brothel
stage
Artesanalmente
concebido
Artistically
conceived
Pra
ser
fino,
elegante
e
polido
To
be
fine,
elegant,
and
polished
Um
ícone
da
alta
sociedade
An
icon
of
high
society
A
exibir-me
com
essa
renda
cafona,
bordô
For
showing
me
off
with
that
tacky
burgundy
lace
Feito
ator
coadjuvante
de
filme
pornô
Like
a
supporting
actor
in
a
porn
movie
Procurando,
a
cada
abano,
a
dignidade
Looking
for
dignity
with
each
flutter
Eu
era
um
leque
de
possibilidades
I
was
a
fan
of
possibilities
Com
uma
envergadura
With
a
wingspan
Que
era
de
se
invejar
That
was
enviable
Eu
me
lembro
de
quando
era
moleque
I
remember
when
I
was
a
kid
As
damas
suspiravam
The
ladies
sighed
Ao
me
empunhar
When
they
wielded
me
A
brisa
mais
suave
eu
produzia
I
produced
the
gentlest
breeze
Num
balé
que
me
fazia
In
a
ballet
that
made
me
Fla
fle
fli
flo
flutuar
Fla
fle
fli
flo
flutuar
Eu
não
passo
de
um
velhaco
de
pileque
I'm
nothing
more
than
a
tipsy
old
man
Esperando
hora
de
me
aposentar
Waiting
for
my
time
to
retire
Artesanalmente
concebido
Artistically
conceived
Pra
ser
fino,
elegante
e
polido
To
be
fine,
elegant,
and
polished
Um
ícone
da
alta
sociedade
An
icon
of
high
society
A
exibir-me
com
essa
renda
cafona,
bordô
For
showing
me
off
with
that
tacky
burgundy
lace
Feito
ator
coadjuvante
de
filme
pornô
Like
a
supporting
actor
in
a
porn
movie
Procurando,
a
cada
abano,
a
dignidade
Looking
for
dignity
with
each
flutter
Eu
era
um
leque
de
possibilidades
I
was
a
fan
of
possibilities
Com
uma
envergadura
With
a
wingspan
Que
era
de
se
invejar
That
was
enviable
Eu
me
lembro
de
quando
era
moleque
I
remember
when
I
was
a
kid
As
damas
suspiravam
The
ladies
sighed
Ao
me
empunhar
When
they
wielded
me
A
brisa
mais
suave
eu
produzia
I
produced
the
gentlest
breeze
Num
balé
que
me
fazia
In
a
ballet
that
made
me
Fla
fle
fli
flo
flutuar
Fla
fle
fli
flo
flutuar
Eu
não
passo
de
um
velhaco
de
pileque
I'm
nothing
more
than
a
tipsy
old
man
Esperando
hora
de
me
aposentar
Waiting
for
my
time
to
retire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.