Текст и перевод песни Rhamsin - Sur tes lèvres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur tes lèvres
На твоих губах
Je
viendrai
lire
sur
tes
lèvres
mon
avenir
Я
прочту
на
твоих
губах
свою
судьбу,
Je
préfère
te
le
dire
plutôt
qu′j'en
crève
Лучше
скажу
тебе,
чем
сгорю,
Cette
fois
je
n′vais
pas
fuir
В
этот
раз
я
не
сбегу,
J'en
ai
assez
de
mentir
sache
que
j'en
rêve
Я
устал
лгать,
знай,
что
я
об
этом
мечтаю.
En
secret
je
t′admire
Втайне
я
тобой
восхищаюсь,
J′aime
tout
de
toi
Мне
нравится
в
тебе
всё,
J'n′ai
plus
le
choix
У
меня
больше
нет
выбора,
J'm′en
remets
à
toi
Я
отдаюсь
тебе.
Ça
fait
des
années
qu'on
se
connaît
Мы
знаем
друг
друга
много
лет,
J′ai
toujours
été
distant
je
le
reconnais
Я
всегда
был
отстранен,
признаю,
Faut
qu'j'te
l′avoue
tu
m′impressionnais
Должен
признаться,
ты
производила
на
меня
впечатление,
J'étais
au
pied
de
la
colline
et
toi
au
sommet
Я
был
у
подножия
холма,
а
ты
на
вершине.
Plus
le
temps
passait
plus
tu
m′obsédais
Чем
больше
проходило
времени,
тем
больше
ты
меня
захватывала,
Plus
j'comprenais
qu′mon
sort
dépendait
de
ton
corps
Тем
больше
я
понимал,
что
моя
судьба
зависит
от
твоего
тела,
Plus
le
temps
passait
plus
tu
m'possédais
Чем
больше
проходило
времени,
тем
больше
ты
мной
овладевала,
Il
a
fallu
que
je
prenne
cette
décision
Мне
пришлось
принять
это
решение.
Je
viendrai
lire
sur
tes
lèvres
mon
avenir
Я
прочту
на
твоих
губах
свою
судьбу,
Je
préfère
te
le
dire
plutôt
qu′j'en
crève
Лучше
скажу
тебе,
чем
сгорю,
Cette
fois
je
n'vais
pas
fuir
В
этот
раз
я
не
сбегу,
J′en
ai
assez
de
mentir
sache
que
j′en
rêve
En
secret
je
t'admire
Я
устал
лгать,
знай,
что
я
об
этом
мечтаю.
Втайне
я
тобой
восхищаюсь,
J′aime
tout
de
toi
Мне
нравится
в
тебе
всё,
J'n′ai
plus
le
choix
У
меня
больше
нет
выбора,
J'm′en
remets
à
toi
Я
отдаюсь
тебе.
Aujourd'hui
je
prend
le
risque
que
tu
me
dises
Сегодня
я
рискую
услышать
от
тебя,
Que
c'que
je
ressens
pour
toi
n′est
pas
réciproque
Что
мои
чувства
к
тебе
не
взаимны,
J′tourne
en
rond
comme
un
disque
dans
cet
Я
кружусь,
как
пластинка,
в
этой
Abysse
j'ai
envie
d′croire
que
moi
aussi
je
te
tente
Бездне,
я
хочу
верить,
что
я
тоже
тебя
привлекаю.
Les
quelques
fois
qu'on
a
échangé
on
Те
несколько
раз,
что
мы
общались,
N′aurait
jamais
dit
qu'on
était
étrangers
Никто
бы
не
сказал,
что
мы
чужие,
Ma
main
dans
tes
cheveux
n′t'a
pas
dérangé
Моя
рука
в
твоих
волосах
тебя
не
смутила,
Comme
si
nous
étions
faits
pour
nous
rapprocher
Как
будто
мы
созданы,
чтобы
быть
ближе.
De
toi
j'peux
plus
m′décrocher
От
тебя
я
не
могу
оторваться,
J′t'ai
confessé
mes
pensées
Я
признался
тебе
в
своих
мыслях,
J′dois
me
rendre
à
l'évidence
Я
должен
признать
очевидное,
Tu
donnes
à
ma
vie
du
sens
Ты
наполняешь
мою
жизнь
смыслом.
Je
viendrai
lire
sur
tes
lèvres
mon
avenir
Я
прочту
на
твоих
губах
свою
судьбу,
Je
préfère
te
le
dire
plutôt
qu′j'en
crève
Лучше
скажу
тебе,
чем
сгорю,
Cette
fois
je
n′vais
pas
fuir
В
этот
раз
я
не
сбегу,
J'en
ai
assez
de
mentir
sache
que
j'en
rêve
Я
устал
лгать,
знай,
что
я
об
этом
мечтаю.
En
secret
je
t′admire
Втайне
я
тобой
восхищаюсь,
J′aime
tout
de
toi
Мне
нравится
в
тебе
всё,
J'n′ai
plus
le
choix
У
меня
больше
нет
выбора,
J'm′en
remets
à
toi
Я
отдаюсь
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Lecante, Rodrigue Tisserand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.