Текст и перевод песни Rhamsin - Sur tes lèvres
Je
viendrai
lire
sur
tes
lèvres
mon
avenir
Я
приду
и
прочту
по
твоим
губам
свое
будущее
Je
préfère
te
le
dire
plutôt
qu′j'en
crève
Я
лучше
скажу
тебе,
чем
умру
от
этого.
Cette
fois
je
n′vais
pas
fuir
На
этот
раз
я
не
собираюсь
убегать
J'en
ai
assez
de
mentir
sache
que
j'en
rêve
Мне
надоело
лгать,
знай,
что
я
мечтаю
об
этом
En
secret
je
t′admire
Втайне
я
восхищаюсь
тобой
J′aime
tout
de
toi
Я
люблю
все
в
тебе.
J'n′ai
plus
le
choix
У
меня
больше
нет
выбора
J'm′en
remets
à
toi
Я
полностью
доверяю
тебе.
Ça
fait
des
années
qu'on
se
connaît
Мы
знакомы
уже
много
лет.
J′ai
toujours
été
distant
je
le
reconnais
Я
всегда
был
отстраненным,
я
это
признаю.
Faut
qu'j'te
l′avoue
tu
m′impressionnais
Должен
тебе
признаться,
ты
произвел
на
меня
впечатление.
J'étais
au
pied
de
la
colline
et
toi
au
sommet
Я
был
у
подножия
холма,
а
ты
на
вершине.
Plus
le
temps
passait
plus
tu
m′obsédais
Чем
больше
времени
проходило,
тем
больше
ты
зацикливался
на
мне.
Plus
j'comprenais
qu′mon
sort
dépendait
de
ton
corps
Чем
больше
я
понимал,
что
моя
судьба
зависит
от
твоего
тела
Plus
le
temps
passait
plus
tu
m'possédais
Чем
больше
проходило
времени,
тем
больше
ты
владел
мной
Il
a
fallu
que
je
prenne
cette
décision
Мне
нужно
было
принять
это
решение
Je
viendrai
lire
sur
tes
lèvres
mon
avenir
Я
приду
и
прочту
по
твоим
губам
свое
будущее
Je
préfère
te
le
dire
plutôt
qu′j'en
crève
Я
лучше
скажу
тебе,
чем
умру
от
этого.
Cette
fois
je
n'vais
pas
fuir
На
этот
раз
я
не
собираюсь
убегать
J′en
ai
assez
de
mentir
sache
que
j′en
rêve
En
secret
je
t'admire
Мне
надоело
лгать,
знай,
что
я
втайне
мечтаю
об
этом,
я
восхищаюсь
тобой.
J′aime
tout
de
toi
Я
люблю
все
в
тебе.
J'n′ai
plus
le
choix
У
меня
больше
нет
выбора
J'm′en
remets
à
toi
Я
полностью
доверяю
тебе.
Aujourd'hui
je
prend
le
risque
que
tu
me
dises
Сегодня
я
рискну,
если
ты
мне
скажешь
Que
c'que
je
ressens
pour
toi
n′est
pas
réciproque
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
взаимно.
J′tourne
en
rond
comme
un
disque
dans
cet
Я
вращаюсь
по
кругу,
как
диск
в
этом
Abysse
j'ai
envie
d′croire
que
moi
aussi
je
te
tente
Бездна,
мне
хочется
верить,
что
я
тоже
искушаю
тебя.
Les
quelques
fois
qu'on
a
échangé
on
Те
несколько
раз,
когда
мы
торговались,
мы
N′aurait
jamais
dit
qu'on
était
étrangers
Никогда
бы
не
сказал,
что
мы
чужие.
Ma
main
dans
tes
cheveux
n′t'a
pas
dérangé
Моя
рука
в
твоих
волосах
не
беспокоила
тебя.
Comme
si
nous
étions
faits
pour
nous
rapprocher
Как
будто
мы
созданы
для
того,
чтобы
стать
ближе
De
toi
j'peux
plus
m′décrocher
Тебя
я
могу
забрать
J′t'ai
confessé
mes
pensées
Я
признался
тебе
в
своих
мыслях.
J′dois
me
rendre
à
l'évidence
Мне
нужно
добраться
до
очевидного.
Tu
donnes
à
ma
vie
du
sens
Ты
придаешь
моей
жизни
смысл
Je
viendrai
lire
sur
tes
lèvres
mon
avenir
Я
приду
и
прочту
по
твоим
губам
свое
будущее
Je
préfère
te
le
dire
plutôt
qu′j'en
crève
Я
лучше
скажу
тебе,
чем
умру
от
этого.
Cette
fois
je
n′vais
pas
fuir
На
этот
раз
я
не
собираюсь
убегать
J'en
ai
assez
de
mentir
sache
que
j'en
rêve
Мне
надоело
лгать,
знай,
что
я
мечтаю
об
этом
En
secret
je
t′admire
Втайне
я
восхищаюсь
тобой
J′aime
tout
de
toi
Я
люблю
все
в
тебе.
J'n′ai
plus
le
choix
У
меня
больше
нет
выбора
J'm′en
remets
à
toi
Я
полностью
доверяю
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Lecante, Rodrigue Tisserand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.