Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abyss of Pain II
Abgrund des Schmerzes II
There
you
are,
back
in
hell
for
your
love,
traitor
so
vile!
Da
bist
du,
zurück
in
der
Hölle
für
deine
Liebe,
du
niederträchtige
Verräterin!
May
this
disgrace
fall
on
you,
you
bloody
betrayer:
I'm
your
Lord!
Möge
diese
Schande
auf
dich
fallen,
du
blutige
Verräterin:
Ich
bin
dein
Herr!
You're
disgusting
me,
I
won't
stand
more
denials,
a
slayer
for
hire
Du
widerst
mich
an,
ich
dulde
keine
weiteren
Leugnungen,
ein
gedungener
Mörder
Inferior
beings
in
my
hand
to
dispose
as
I
please,
for
my
word
is
law
Untergeordnete
Wesen
in
meiner
Hand,
über
die
ich
nach
Belieben
verfüge,
denn
mein
Wort
ist
Gesetz
Stille
innocenti
d'amore
Stille
Tropfen
unschuldiger
Liebe
Or
sublimate
in
addio
Nun
erhaben
im
Abschied
Scherno
d'un
Dio
nell'oscurità
Hohn
eines
Gottes
in
der
Dunkelheit
Vite
incrinate
destini
obliati,
tormenti
da
eroe
Zerbrochene
Leben,
vergessene
Schicksale,
Heldenqualen
Holy
tears
of
fate,
may
you
fall
from
the
stars
Heilige
Tränen
des
Schicksals,
möget
ihr
von
den
Sternen
fallen
Take
care
of
Vardagwen,
cosmic
ward
of
immortals
Gebt
acht
auf
Vardagwen,
kosmische
Wächterin
der
Unsterblichen
Guardians
of
the
sky,
may
you
watch
over
us
Wächter
des
Himmels,
möget
ihr
über
uns
wachen
Take
care
of
her
for
me,
I'm
a
slave
to
my
Lord
Gebt
acht
auf
sie
für
mich,
ich
bin
ein
Sklave
meines
Herrn
He
won't
set
me
free
Er
wird
mich
nicht
freilassen
Prophecies
might
be
written
for
Kreel,
wizard
of
doom
Prophezeiungen
mögen
für
Kreel
geschrieben
sein,
den
Zauberer
des
Verderbens
Twisting
the
universe
folds,
unveiling
the
truth,
have
cursed
his
soul
Das
Verdrehen
der
Universumsfalten,
das
Enthüllen
der
Wahrheit,
hat
seine
Seele
verflucht
Lost
Abyss
of
pain,
reign
of
demons
and
fire
enlighten
the
gloom
Verlorener
Abgrund
des
Schmerzes,
Herrschaft
der
Dämonen
und
Feuer
erhellen
die
Düsternis
There's
no
corruption,
no
spell
who
can
save
out
his
fate,
the
mighty
untold!
Es
gibt
keine
Verderbnis,
keinen
Zauber,
der
sein
Schicksal
abwenden
kann,
das
mächtige
Ungesagte!
Vile
sovrano
dell'ira
Niederträchtiger
Herrscher
des
Zorns
Figlio
d'un
cieco
desìo
Sohn
eines
blinden
Verlangens
Per
tua
agonia
ei
la
troverà
Durch
deine
Agonie
wird
er
sie
finden
Deserti
irrigati
del
sangue
innocente
dai
pianti
di
lei
Wüsten,
bewässert
mit
unschuldigem
Blut
durch
ihre
Tränen
Holy
tears
of
fate,
may
you
fall
from
the
stars
Heilige
Tränen
des
Schicksals,
möget
ihr
von
den
Sternen
fallen
Take
care
of
Vardagwen,
cosmic
ward
of
immortals
Gebt
acht
auf
Vardagwen,
kosmische
Wächterin
der
Unsterblichen
Guardians
of
the
sky,
may
you
watch
over
us
Wächter
des
Himmels,
möget
ihr
über
uns
wachen
Take
care
of
her
for
me,
I'm
a
slave
to
my
Lord
Gebt
acht
auf
sie
für
mich,
ich
bin
ein
Sklave
meines
Herrn
He
won't
set
me
free
Er
wird
mich
nicht
freilassen
Triste
e
fatale
presagio
Trauriges
und
fatales
Omen
La
musa
immolata
per
lui
Die
für
ihn
geopferte
Muse
Ingiusto
reo
di
troppa
pietà
Ungerechter
Schuldiger
zu
großen
Mitleids
Maestro
d'incanti
ma
servo
d'inganni
e
vana
follia
Meister
der
Zauber,
doch
Diener
der
Täuschungen
und
eitlen
Wahnsinns
Holy
tears
of
fate,
may
you
fall
from
the
stars
Heilige
Tränen
des
Schicksals,
möget
ihr
von
den
Sternen
fallen
Take
care
of
Vardagwen,
cosmic
ward
of
immortals
Gebt
acht
auf
Vardagwen,
kosmische
Wächterin
der
Unsterblichen
Guardians
of
the
sky,
may
you
watch
over
us
Wächter
des
Himmels,
möget
ihr
über
uns
wachen
Take
care
of
her
for
me,
I'm
a
slave
to
my
Lord
Gebt
acht
auf
sie
für
mich,
ich
bin
ein
Sklave
meines
Herrn
He
won't
set
me
free
Er
wird
mich
nicht
freilassen
I'm
a
slave
Ich
bin
ein
Sklave
And
your
will
be
done
Und
dein
Wille
geschehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Staropoli, Giacomo Voli, Roberto De Micheli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.