Текст и перевод песни Rhett Akins - Highway Sunrise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Sunrise
Восход на шоссе
(Kenneth
Lamb/Jeffrey
Stevens)
(Kenneth
Lamb/Jeffrey
Stevens)
There′s
somethin'
pulling′
on
me
Что-то
меня
манит,
Out
of
nowhere
like
a
mystery
Из
ниоткуда,
словно
тайна,
An
I
won't
find
it
here
in
my
backyard
И
я
не
найду
это
на
заднем
дворе,
So
I'm
gonna
go
an
I
don′t
care
how
far
Поэтому
я
уеду,
и
мне
все
равно,
как
далеко.
Drivin′
through
the
night
wherever
it
goes
Еду
сквозь
ночь,
куда
бы
она
ни
вела,
By
the
mornin'
light
I′ll
be
down
that
road
К
утру
я
буду
на
той
дороге,
Where
a
heart
can
see
and
the
headlights
know
Где
сердце
видит,
а
фары
знают,
Where
the
night
ends
an
the
dawn
begins
to
glow
Где
ночь
кончается,
и
рассвет
начинает
мерцать.
It's
a
healin′
time
it's
a
moment
of
truth
Это
время
исцеления,
миг
истины,
When
all
your
fears
come
crashin′
through
to
the
other
side
Когда
все
твои
страхи
проносятся
насквозь,
на
другую
сторону,
Where
you
play
your
mind
and
let
go
Где
ты
играешь
своим
разумом
и
отпускаешь
всё,
'Cause
nothin'
can
dry
your
eyes
Ведь
ничто
не
может
высушить
твои
глаза,
Like
a
highway
sunrise
Как
восход
солнца
на
шоссе.
Wheels
turnin′
in
my
mind
Колеса
крутятся
в
моей
голове,
Tail-lights
dancin′
in
my
eyes
Задние
огни
танцуют
в
моих
глазах,
An
there's
no
horizon
just
a
fade
to
black
И
нет
горизонта,
лишь
угасающая
чернота,
An
I′ll
be
breakin'
through
with
my
foot
on
the
gas
И
я
прорвусь,
нажав
на
газ.
Somewhere
I′ve
never
been
is
leadin'
me
on
Где-то,
где
я
никогда
не
был,
манит
меня,
By
the
mornin′
light
I'll
be
down
that
road
К
утру
я
буду
на
той
дороге,
Where
a
heart
can
see
and
the
headlights
know
Где
сердце
видит,
а
фары
знают,
Where
the
night
ends
and
the
dawn
begins
to
glow
Где
ночь
кончается,
и
рассвет
начинает
мерцать.
It's
healin′
time
it′s
a
moment
of
truth
Это
время
исцеления,
миг
истины,
When
all
your
fears
come
crashin'
through
to
the
other
side
Когда
все
твои
страхи
проносятся
насквозь,
на
другую
сторону,
Where
you
play
your
mind
and
let
go
Где
ты
играешь
своим
разумом
и
отпускаешь
всё,
′Cause
nothin'
can
dry
your
eyes
Ведь
ничто
не
может
высушить
твои
глаза,
Like
a
highway
sunrise
Как
восход
солнца
на
шоссе.
Somewhere
I′ve
never
been
is
leadin'
me
on
Где-то,
где
я
никогда
не
был,
манит
меня,
By
the
mornin′
light
I'll
be
down
that
road
К
утру
я
буду
на
той
дороге,
Where
a
heart
can
see
and
the
headlights
know
Где
сердце
видит,
а
фары
знают,
Where
the
night
ends
and
the
dawn
begins
to
glow
Где
ночь
кончается,
и
рассвет
начинает
мерцать.
It's
a
healin′
time
it′s
a
moment
of
truth
Это
время
исцеления,
миг
истины,
When
all
your
fears
come
crashin'
through
to
the
other
side
Когда
все
твои
страхи
проносятся
насквозь,
на
другую
сторону,
Where
you
play
your
mind
and
let
go
Где
ты
играешь
своим
разумом
и
отпускаешь
всё,
′Cause
nothin'
can
dry
your
eyes
Ведь
ничто
не
может
высушить
твои
глаза,
Like
a
highway
sunrise
Как
восход
солнца
на
шоссе.
Like
a
highway
sunrise
Как
восход
солнца
на
шоссе,
Chase
down
a
highway
sunrise
В
погоне
за
восходом
солнца
на
шоссе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery David Stevens, Kenny Lamb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.