Rhett Miller - Close Most of the Time - перевод текста песни на немецкий

Close Most of the Time - Rhett Millerперевод на немецкий




Close Most of the Time
Meistens nah dran
I had a run from seventeen to twenty-five
Ich hatte eine Phase von siebzehn bis fünfundzwanzig
That was pretty good
Die war ziemlich gut
I gave up on college life
Ich gab das Collegeleben auf
Moved back to the neighborhood
Zog zurück in die Nachbarschaft
Got a 1969
Besorgte mir einen 1969er
White Ranchero almost-ran
Weißen Ranchero, der kaum lief
Got a girl who didn't mind
Hatte ein Mädchen, das es nicht störte
When I withdrew she'd understand
Wenn ich mich zurückzog, verstand sie es
I was broke then
Ich war damals pleite
But unbroken
Aber ungebrochen
Desperate by design
Verzweifelt aus Prinzip
I
Ich
Don't always get it right
Mach es nicht immer richtig
But I'm close
Aber ich bin nah dran
Most of the time
Meistens
Twenty-five to twenty-nine
Fünfundzwanzig bis neunundzwanzig
I was makin' it, I was miserable
Ich schaffte es, ich war unglücklich
I moved out by the Hollywood sign
Ich zog in die Nähe des Hollywood-Schilds
Lived alone though the house was full
Lebte allein, obwohl das Haus voll war
I've got a 1993
Ich hab' einen 1993er
Yellow stick-shift run-around
Gelben Schalter für den Alltag
I got a girl who didn't get me
Ich hatte ein Mädchen, das mich nicht verstand
When I withdrew, she'd put me down
Wenn ich mich zurückzog, machte sie mich runter
Heartbroken
Herzgebrochen
But still hopin'
Aber hoffte immer noch
Love would fall in line
Dass die Liebe sich fügen würde
I
Ich
Don't always get it right
Mach es nicht immer richtig
But I'm close
Aber ich bin nah dran
Most of the time
Meistens
I
Ich
Don't always get it right
Mach es nicht immer richtig
But I'm close
Aber ich bin nah dran
Most of the time
Meistens
Just when I'd given up on my good fortune
Gerade als ich mein Glück aufgegeben hatte
Damn near despaired in finding you
Fast daran verzweifelt war, dich zu finden
You come 'round with all your complications
Kommst du daher mit all deinen Komplikationen
And said "Boy, you're broken.
Und sagtest: "Junge, du bist kaputt.
Let's see what we can do"
Mal sehen, was wir tun können"
Let's see what we can do
Mal sehen, was wir tun können
Twenty-nine to present-day
Neunundzwanzig bis heute
We wound up with a family
Wir gründeten schließlich eine Familie
Said goodbye to loneliness
Sagten der Einsamkeit Lebewohl
When I withdraw you come to me
Wenn ich mich zurückziehe, kommst du zu mir
I'm broken
Ich bin kaputt
We're all broken
Wir sind alle kaputt
We just keep on trying
Wir versuchen es einfach weiter
I
Ich
Don't always get it right
Mach es nicht immer richtig
But I'm close
Aber ich bin nah dran
Most of the time
Meistens
And I
Und ich
Don't always get it right
Mach es nicht immer richtig
But I'm close
Aber ich bin nah dran
Most of the time
Meistens
Most of the time
Meistens
Most of the time
Meistens
Most of the time
Meistens





Авторы: Sam Cohen, Stewart Ransom Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.