Rhett Miller - Fireflies - перевод текста песни на немецкий

Fireflies - Rhett Millerперевод на немецкий




Fireflies
Glühwürmchen
[Rhett]
[Rhett]
You look like my mother
Du siehst aus wie meine Mutter
Did when she was nineteen,
Als sie neunzehn war,
Not afraid to die
Keine Angst zu sterben
I started planning our future
Ich begann unsere Zukunft zu planen
When you were just nineteen,
Als du gerade neunzehn warst,
I stole a firefly
Ich stahl ein Glühwürmchen
[Rachel]
[Rachel]
You got terrible vision
Du siehst furchtbar schlecht
Should have seen I was leaving
Hättest sehen sollen, dass ich gehe
When I first appeared
Als ich das erste Mal erschien
I got bit by the footlights
Mich hat das Rampenlicht gebissen
Got caught in the headlights
Geriet ins Scheinwerferlicht
In any place but here.
An jedem Ort, nur nicht hier.
[Both]
[Both]
Never say you'll never leave,
Sag niemals, du wirst nie gehen,
Cause you'll never know til you try
Denn du weißt es erst, wenn du es versuchst
In a jar, fireflies
In einem Glas, Glühwürmchen
Only last for one night
Halten nur eine Nacht lang
Only last for one night
Halten nur eine Nacht lang
[Rachel]
[Rachel]
Trains roll, like camels in slow mo
Züge rollen, wie Kamele in Zeitlupe
Tryin' to find good love
Versuchen, gute Liebe zu finden
Well it couldn't find them
Nun, es konnte sie nicht finden
[Rhett]
[Rhett]
Oh yeah, and I'm
Oh ja, und ich
Gonna sleep on the train tracks
Werde auf den Bahngleisen schlafen
It's gonna be peaceful
Es wird friedlich sein
And it's gonna rough
Und es wird hart sein
[Both]
[Both]
Never say you'll never leave,
Sag niemals, du wirst nie gehen,
Cause you'll never know til you try
Denn du weißt es erst, wenn du es versuchst
In a jar, fireflies
In einem Glas, Glühwürmchen
Only last for one night
Halten nur eine Nacht lang
Only last for one night
Halten nur eine Nacht lang
[Both]
[Both]
I must have had reason for leaving
Ich muss einen Grund gehabt haben zu gehen
[Rhett]
[Rhett]
Not one I could see
Keinen, den ich sehen konnte
[Both]
[Both]
I must have had reason for leaving
Ich muss einen Grund gehabt haben zu gehen
[Rhett]
[Rhett]
Must have been me
Muss an mir gelegen haben
[Both]
[Both]
Must have been me
Muss an mir gelegen haben
[Rhett]
[Rhett]
You look like my mother
Du siehst aus wie meine Mutter
Did when she was nineteen,
Als sie neunzehn war,
Not afraid to die
Keine Angst zu sterben
[Rachel]
[Rachel]
For the last time,
Zum letzten Mal,
I'm not your mother
Ich bin nicht deine Mutter
And I was only nineteen
Und ich war erst neunzehn
When I stole a firefly
Als ich ein Glühwürmchen stahl





Авторы: Stewart Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.