Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need to Know Where I Stand
Ich muss wissen, wo ich stehe
Kissing
in
a
classroom
on
a
campus
on
the
coast
after
hours
of
analysis
Küssen
in
einem
Klassenzimmer
auf
einem
Campus
an
der
Küste
nach
stundenlanger
Analyse
I
loved
you
first,
yeah,
I
loved
you
most
Ich
habe
dich
zuerst
geliebt,
ja,
ich
habe
dich
am
meisten
geliebt
Now
it
feels
like
paralysis
Jetzt
fühlt
es
sich
an
wie
Lähmung
And
I've
got
no
idea
where
we're
going
with
this
Und
ich
habe
keine
Ahnung,
wohin
wir
damit
gehen
No,
I
don't
know
where
we're
gonna
land
Nein,
ich
weiß
nicht,
wo
wir
landen
werden
And
it
might
go
better
if
do
it
by
the
letters
Und
es
könnte
besser
laufen,
wenn
wir
es
klar
benennen
So,
I
need
to
know
where
I
stand
Also,
ich
muss
wissen,
wo
ich
stehe
Killing
in
a
comedy
club
in
Hollywood
after
years
of
psychotherapy
Der
Hit
in
einem
Comedy-Club
in
Hollywood
nach
Jahren
der
Psychotherapie
You
were
gone
forever
now
you
say
you're
back
for
good
Du
warst
für
immer
weg,
jetzt
sagst
du,
du
bist
für
immer
zurück
I
swear
to
God
you're
gonna
bury
me
Ich
schwöre
bei
Gott,
du
wirst
mich
begraben
And
the
people
are
laughing
Und
die
Leute
lachen
I'm
dead
on
the
inside
Ich
bin
innerlich
tot
I'll
do
anything
you
demand
Ich
werde
alles
tun,
was
du
verlangst
Well
you
tell
me
that
you
love
me,
yet
you
won't
even
hug
me
Nun,
du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
aber
du
umarmst
mich
nicht
einmal
So,
I
need
to
know
where
I
stand
Also,
ich
muss
wissen,
wo
ich
stehe
Yes,
I
need
to
know
where
I
stand
Ja,
ich
muss
wissen,
wo
ich
stehe
Would
you
please?
Würdest
du
bitte?
Tell
me
if
you
can,
tell
me
if
you
can
Sag
es
mir,
wenn
du
kannst,
sag
es
mir,
wenn
du
kannst
'Cause
I
need
Denn
ich
muss
Yes,
I
need
to
know
where
I
stand
Ja,
ich
muss
wissen,
wo
ich
stehe
Quiet
in
the
kitchen
of
a
Cracker
Jack
box
in
the
Hamlet
of
Wallkill
Ruhig
in
der
Küche
einer
Cracker
Jack-Schachtel
im
Weiler
Wallkill
I
miss
you
so
much
that
it
hurts
me
to
talk
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
dass
es
weh
tut
zu
reden
Yet
you're
standing
right
in
front
of
me
still
Doch
du
stehst
immer
noch
direkt
vor
mir
And
I'm
reaching
for
you
but
you're
falling
away
Und
ich
greife
nach
dir,
aber
du
entfernst
dich
This
has
gotten
so
out
of
hand
Das
ist
so
außer
Kontrolle
geraten
Well,
the
world
my
end
in
a
minute
my
friend
Nun,
die
Welt
könnte
in
einer
Minute
enden,
meine
Freundin
So,
I
need
to
know
where
I
stand
Also,
ich
muss
wissen,
wo
ich
stehe
Yes,
I
need
to
know
where
I
stand
Ja,
ich
muss
wissen,
wo
ich
stehe
Would
you
please?
Würdest
du
bitte?
Tell
me
if
you
can,
tell
me
if
you
can
Sag
es
mir,
wenn
du
kannst,
sag
es
mir,
wenn
du
kannst
'Cause
I
need
Denn
ich
muss
Yes,
I
need
to
know
where
I
stand
Ja,
ich
muss
wissen,
wo
ich
stehe
Yeah,
I
need
to
know
where
I
stand
Yeah,
ich
muss
wissen,
wo
ich
stehe
But,
I
need
to
know
where
I
stand
Aber,
ich
muss
wissen,
wo
ich
stehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miller Rhett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.