Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
couple
kids
with
some
fire
in
our
hearts
Ein
paar
junge
Leute
mit
Feuer
im
Herzen
Living
on
a
prayer
and
wishing
on
a
star
Lebten
von
Gebeten
und
Wünschen
zu
den
Sternen
Like
summer
love
turned
diamond
ring
Wie
eine
Sommerliebe,
die
zum
Diamantring
wurde
Been
saying
this
since
I
was
17
Sage
das
schon,
seit
ich
17
war
When
this
young
love
grows
up
Wenn
diese
junge
Liebe
erwachsen
wird
And
time
does
what
time
does
Und
die
Zeit
tut,
was
die
Zeit
tut
I'll
still
be
hanging
on
your
kiss
Werd'
ich
immer
noch
an
deinem
Kuss
hängen
The
same
way
that
I
do
Auf
die
gleiche
Weise
wie
jetzt
Falling
just
like
this
Mich
genau
so
verlieben
Girl
I
still
be
loving
you
Mädel,
ich
werd'
dich
immer
noch
lieben
When
this
young
love
grows
up
Wenn
diese
junge
Liebe
erwachsen
wird
A
couple
kids
with
a
couple
kids
of
our
own
Ein
paar
junge
Leute
mit
ein
paar
eigenen
Kindern
Dug
some
roots
down,
now
we're
watching
them
grow
Haben
Wurzeln
geschlagen,
jetzt
sehen
wir
ihnen
beim
Wachsen
zu
Everything
is
changed,
but
nothing's
changed
you
and
me,
nah
Alles
hat
sich
verändert,
aber
nichts
hat
dich
und
mich
verändert,
nein
Been
saying
this
since
I
was
17
Sage
das
schon,
seit
ich
17
war
When
this
young
love
grows
up
Wenn
diese
junge
Liebe
erwachsen
wird
And
time
does
what
time
does
Und
die
Zeit
tut,
was
die
Zeit
tut
I'll
still
be
hanging
on
your
kiss
Werd'
ich
immer
noch
an
deinem
Kuss
hängen
The
same
way
that
I
do
Auf
die
gleiche
Weise
wie
jetzt
Falling
just
like
this
Mich
genau
so
verlieben
Girl
I
still
be
loving
you
Mädel,
ich
werd'
dich
immer
noch
lieben
When
this
young
love
grows
up
Wenn
diese
junge
Liebe
erwachsen
wird
I'll
still
be
coming
home
to
you
every
day
that
ends
in
"Y"
Ich
werde
immer
noch
jeden
Tag
zu
dir
nach
Hause
kommen
I'll
say
what
I've
always
said
if
you
ever
ask
me
why
Ich
werde
sagen,
was
ich
immer
gesagt
habe,
wenn
du
mich
jemals
fragst,
warum
When
this
young
love
grows
up
Wenn
diese
junge
Liebe
erwachsen
wird
And
time
does
what
time
does
Und
die
Zeit
tut,
was
die
Zeit
tut
I'll
still
be
hanging
on
your
kiss
Werd'
ich
immer
noch
an
deinem
Kuss
hängen
The
same
way
that
I
do
Auf
die
gleiche
Weise
wie
jetzt
Falling
just
like
this
Mich
genau
so
verlieben
Girl
I
still
be
loving
you
Mädel,
ich
werd'
dich
immer
noch
lieben
When
this
young
love
grows
up
Wenn
diese
junge
Liebe
erwachsen
wird
And
time
does
what
time
does
Und
die
Zeit
tut,
was
die
Zeit
tut
I'll
still
be
coming
home
to
you
every
day
that
ends
in
"Y"
Ich
werde
immer
noch
jeden
Tag
zu
dir
nach
Hause
kommen
I'll
say
what
I've
always
said
if
you
ever
ask
me
why
Ich
werde
sagen,
was
ich
immer
gesagt
habe,
wenn
du
mich
jemals
fragst,
warum
When
this
young
love
grows
up
Wenn
diese
junge
Liebe
erwachsen
wird
When
this
young
love
grows
up
Wenn
diese
junge
Liebe
erwachsen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Walker, A.j. Pruis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.