Текст и перевод песни Rhett and Link - Have You Ever?
Have
you
ever
had
someone
wake
you
up
Кто-нибудь
когда-нибудь
будил
тебя,
Just
to
ask
you
if
you're
awake?
чтобы
спросить,
проснулся
ли
ты?
Has
somebody
ever
waved
to
the
person
behind
you
Кто-нибудь
когда-нибудь
махал
рукой
человеку
позади
тебя?
But
you
waved
back
anyway?
Но
ты
все
равно
помахала
в
ответ?
Have
you
ever
searched
days
for
your
lost
shades
Ты
когда-нибудь
искал
дни
в
поисках
своих
потерянных
теней?
And
then
found
them
on
your
forehead?
А
потом
нашел
их
у
себя
на
лбу?
Have
you
ever
slept
all
night
on
top
of
your
arm
Ты
когда
нибудь
спал
всю
ночь
на
своей
руке
And
felt
sure
they'd
have
to
amputate
it?
И
были
уверены,
что
придется
ампутировать?
Have
you
ever
not
heard
what
someone
said
Ты
когда
нибудь
не
слышал
что
кто
то
сказал
So
you
asked
'em
to
repeat
it
again?
И
ты
попросил
их
повторить
это
снова?
But
then
the
second
time
you
understood
it
even
less
Но
во
второй
раз
ты
понял
это
еще
меньше.
So
you
just
smiled
and
nodded
your
head
Поэтому
ты
просто
улыбнулась
и
кивнула
головой.
Have
you
ever
been
about
to
sneeze,
then
you
freeze?
Вы
когда-нибудь
собирались
чихнуть,
а
потом
замерзли?
It's
a
tease
and
you
look
like
you
have
an
awful
disease
Это
насмешка,
и
ты
выглядишь
так,
будто
у
тебя
ужасная
болезнь.
Have
you
ever
had
your
face
grazed
by
your
own
hair
Тебе
когда
нибудь
царапали
лицо
твои
собственные
волосы
But
you
thought
it
was
a
spider
and
you
got
super
scared?
Но
ты
подумал,
что
это
паук,
и
очень
испугался?
Have
you
ever?
Have
you
ever?
(Feel
free
to
share)
Вы
когда-нибудь
...
вы
когда-нибудь
...
(не
стесняйтесь
поделиться)
Have
you
ever?
Have
you
ever?
(We've
all
been
there)
Ты
когда-нибудь?
ты
когда-нибудь?
(мы
все
были
там)
Have
you
ever
wanted
a
snack
that
you've
never
tried
Вы
когда
нибудь
хотели
перекусить
но
никогда
не
пробовали
So
you
bought
a
bag
of
air,
but
there
were
chips
inside?
Значит,
ты
купил
пакетик
с
воздухом,
но
внутри
были
чипсы?
Have
you
been
fully
convinced
that
your
belt
was
a
snake?
Ты
был
полностью
убежден,
что
твой
пояс
был
змеей?
Or
dated
relatives
by
mistake?
Или
встречалась
с
родственниками
по
ошибке?
Have
you
ever
LOLSHTYWFOATYADYT?
Ты
когда-нибудь
ЛОЛШТЫВФОАТЯДЫТ?
Have
you
ever
shot
through
space
on
the
back
of
a
cat?
Ты
когда-нибудь
стрелял
в
пространство
на
спине
кошки?
Or
had
a
dinosaur
laugh
at
you
because
of
your
cheese
hat?
Или
динозавр
смеялся
над
тобой
из-за
твоей
сырной
шляпы?
Have
you
ever
woken
up
early,
finished
your
quarterly
reports,
brushed
your
teeth,
taken
a
shower,
put
on
a
suit,
eaten
breakfast,
pulled
out
of
your
driveway
and
then
realized
you
don't
have
a
job?
Вы
когда-нибудь
просыпались
рано,
заканчивали
квартальные
отчеты,
чистили
зубы,
принимали
душ,
надевали
костюм,
завтракали,
съезжали
с
дороги
и
вдруг
понимали,
что
у
вас
нет
работы?
Have
you
ever
been
singing
and
opened
a
wormhole
Ты
когда
нибудь
пел
и
открывал
червоточину
In
the
middle
of
the
and
it
swallowed
your
soul?
В
середине,
и
это
поглотило
твою
душу?
Have
you
ever?
Have
you
ever?
(We've
all
been
there)
Ты
когда-нибудь?
ты
когда-нибудь?
(мы
все
были
там)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Diane Eve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.